[5] Oxford Bruts, p. 213: compare p. 146, together with Geoffrey’s Latin, vii. 3, x. 3. [↑]

[6] See Kölbing’s Altenglische Bibliothek, the fifth volume of which consists of Libeaus Desconus, edited by Max Kaluza (Leipsic, 1890), lines 163, 591, and Introduction, p. cxxxxiv. For calling my attention to this, I have to thank my friend, Mr. Henry Bradley. [↑]

[7] Malory’s Morte Darthur, i. 27: see also i. 17–8, 28; ii. 6, 8–9. [↑]

[8] See Evans’ Autotype Facsimile, fo. 33a: could the spot so called (in the Welsh text argel Ardudwy) be somewhere in the neighbourhood of Ỻyn Irđyn (p. 148), a district said to be rich in the remains of a prehistoric antiquity? J. Evans, author of the North Wales volume of the Beauties of England and Wales, says, after hurriedly enumerating such antiquities, p. 909: ‘Perhaps in no part of Britain is there still remaining such an assemblage of relicks belonging to druidical rites and customs as are found in this place, and the adjacent parts.’ [↑]

[9] As to Rion, see Gaston Paris and Ulrich’s Merlin (Paris, 1886), i. 202, 239–46. Other instances will readily occur to the reader, such as the Domesday Roelend or Roelent for Rothelan, in Modern Welsh Rhuđlan; but for more instances of this elision by French and Anglo-Norman scribes of vowel-flanked đ and th, see Notes and Queries for Oct. 28, 1899, pp. 351–2, and Nov. 18, p. 415; also Vising’s Étude sur le Dialecte anglo-normand du xije Siècle (Upsala, 1882), p. 88; and F. Hildebrand’s article on Domesday, in the Zeitschrift für romanische Philologie, 1884, p. 360. According to Suchier in Gröber’s Grundriss der rom. Philologie, i. 581, this process of elision became complete in the twelfth century: see also Schwan’s Grammatik des Altfranzösischen (Leipsic, 1888), p. 65. For most of these references, I have to thank my friend and neighbour, Mr. Stevenson of Exeter College. [↑]

[10] It comes from the same Ỻwyd MS. which has already been cited at pp. 233–4: see the Cambrian Journal for 1859, pp. 209–10. [↑]

[11] I notice in the maps a spot called Panylau, which is nearer to Ỻyn Gwynain than to Ỻyn y Dinas. [↑]

[12] See Morris’ Celtic Remains, s. v. Serigi, and the Iolo MSS., p. 81. [↑]

[13] The Iolo MSS., p. 81, have Syrigi Wyđel son of Mwrchan son of Eurnach Hen. [↑]

[14] See Triads, ii. 12, and the Mabinogion, p. 301: in Triads, i. 72, iii. 86, instead of Solor we have Doler and Dolor. [↑]