St. Petersburg, 12/27 Sept. 1808.

Monsieur,

La lettre que votre excellence a adressé à sa Majesté l'Empereur m'est parvenu à mon retour à St. Petersburg conjointement à celle que m'a écrit Monsieur Thornton. Sa Majesté n'étant plus dans sa capitale depuis quelque jours, je me suis empressé de la lui expédier.

Pendant mon séjour au Port Baltique, ayant appris que votre excellence desiroit savoir si l'échange de nos équipages pris sur le vaisseau Le Sewolod, contre des sujets de sa Majesté Britannique ou Swedoise pourroit avoir lieu, je suis bien-aise de lui annoncer que des ordres ont été donnés au general en chef commandant en Finlande de rendre un nombre égal, et rang pour rang, des sujets de sa Majesté Swedoise contre les prisonniers Russes faits dans le dernier combat.

En priant votre excellence de vouloir bien transmettre la ci-jointe au ministre de sa Majesté Britannique, Monsieur Thornton, je dois la prévenir que je n'ai point reçu les gazettes que ce dernier m'avoit annoncés dans sa lettre.

Je saisis avec empressement cette occasion pour assurer votre excellence de la considération la plus distinguée avec laquelle j'ai l'honneur d'être, De votre excellence,

Très humble et très obéissant serviteur,

P. de Tchitchagoff.

A son Ex. Mon. le Vice-amiral Saumarez.

The letters addressed to Mr. Thornton, being to the same effect, need not be given. The exchange of prisoners took place at a subsequent period.