Mark that the doctrine of ‘perseverance’ is a remarkable feature in this phase of the Buddhist system.

The second stage is that of the man who has nearly freed himself from the first five fetters, but has a sufficient number left to cause one more birth on the earth. He is called Sakad-āgāmī (Sakṛid-āg°).

The third stage is that of the man who is quite free from the first five fetters. Such a man can only be re-born in a Brahmā heaven, from which he reaches Nirvāṇa. He is therefore called An-āgāmī, ‘one who will not come back to earth.’

The fourth stage is that of the completely freed man who attains Arhatship (Arahattaṃ) in this life, and will at death experience no re-birth. There is, of course, a difference between one who has only just entered each stage of the journey and one who has reached the terminus. And this Arhatship is open to all (even to women), though only likely to be attained by true monks or true nuns. The name Arhat (Pāli Arahā, in Ceylon Rahat), ‘most deserving’ (root arh), is significant of the highest merit; for the Arhat is perfect, freed from all pain (nishkleṡa), from all the ten fetters, from all attachment to existence (upādāna) whether on earth or in heaven, and from all re-creative Act-force. He has already entered Nirvāṇa, and while still living he is dead to the world. He is the Jīvan-mukta, ‘emancipated living man,’ of the Yoga. By the force of the fourth Dhyāna, he has gained the Abhijñās (Abhiññā), or ‘transcendent faculties of knowledge,’ the inner eye, inner ear, knowledge of all thoughts, and recollection of previous existences, and the extraordinary powers over matter called Iddhi (= Ṛiddhi). In short he is Asekha, ‘one who has nothing to learn.’

Although, theoretically, a layman and even beings existing in other spheres, might enter the stream leading to Arhatship (see [p. 90]) without becoming monks, yet it is evident that as a rule it was only likely to be entered by persons who renounced the world and led a celibate monastic life.

But of Arhats there are three grades:—

First, the simple Arhat (described above), who has attained perfection through his own efforts and the doctrine and example of a supreme Buddha, but is not himself such a Buddha, and cannot teach others how to attain Arhatship, though he associates with others.

Secondly, and second in rank, but far above the simple Arhat, the Pratyeka-Buddha or Solitary Saint, who has attained perfection for himself and by himself alone, and not as a member of any monastic Order, nor through the teaching of any supreme Buddha (except in some former birth). This solitary hermit-like Arhat—a kind of concentration of isolated or selfish sanctity—is symbolized by a rhinoceros. He does not appear on earth at the same time with a supreme Buddha, and has not the same epithets ([p. 23]) applied to him.

Thirdly, the supreme Buddha or Buddha par excellence (once a Bodhi-sattva), who, having by his own self-enlightening insight attained perfect knowledge (sambodhi), and having, by the practice of the transcendent virtues ([p. 128]) and through extinction of the passions and of all desire for life, become entitled to that complete extinction of bodily existence (pari-nirvāṇa), in which the perfection of all Arhatship must end, has yet delayed this consummation that he may become the Saviour of a suffering world—not in the same manner as the God-sent Saviour of Christianity, but by teaching men how to save themselves. This is the supreme Buddha, the founder of the whole monastic Order, immeasurably superior both to Pratyeka-Buddhas and to all mere Arhats.

He said of himself (Mahā-vagga I. 6, 8),—‘I am the all-subduer (sabbābhibhū); the all-wise; I have no stains; through myself I possess knowledge; I have no rival (paṭipuggalo); I am the chief Arhat—the highest teacher; I alone am the absolutely wise (Sambuddha); I am the Conqueror (Jina); all the fires of desire are quenched (sītibhūto) in me; I have Nirvāṇa (nibbuto).’ See [p. 42] of this volume.