The fluds that Virginia did fall[12] I wish her reade,

Her doller and hir doleful losse and yet her joyes at death:

“Come, Virgins pure, to graue with me,” quoth she with latest breath.

In the same way there is throughout a lavish display of cheap boyish erudition. Thus Virginius, reckoning up his services to Appius, soliloquises:

In Mars his games, in marshall feates, thou wast his only aide,

The huge Carrebd his[13] hazards thou for him hast[14] ofte assaied.

Was Sillas force by thee oft shunde or yet Lady Circe’s[15] lande,

Pasiphae’s[16] childe, that Minnotaur, did cause thee euer stande?

We are here indeed on the threshold of a very different kind of art, of which, in its application to Roman history, a sample had been submitted to the English public two years previously in the Octavia ascribed to Seneca.

The Latin Tragedy, merely because it was Latin, and for that reason within the reach of a far greater number of readers, was much better known than the Greek at the period of the Renaissance. But apart from its advantage in accessibility, it attracted men of that age not only by its many brilliant qualities but by its very defects, its tendency to heightened yet abstract portraiture, its declamation, its sententiousness, its violence, its unrestfulness. It had both for good and bad a more modern bearing than the masterpieces of Hellenic antiquity, and in some ways it corresponded more closely with the culture of the sixteenth century than with our own. It was therefore bound to have a very decisive influence in shaping the traditions of the later stage; and the collection of ten plays ascribed to Seneca, the poor remainder of a numerous tribe that may be traced back to the third century before Christ, furnished the pattern which critics prescribed for imitation to all who would achieve the tragic crown. And if this was true of the series as a whole, it was also true of the play, which, whatever may be said of the other nine, is certainly not by Seneca himself, the poorest of them all, with most of the faults and few of the virtues of the rest, Octavia, the sole surviving example of the Fabula Praetexta, or the Tragedy that dealt with native Roman themes. The Octavia, however, was not less popular and influential than its companions, and has even a claim to especial attention inasmuch as it may be considered the remote ancestress of the Modern Historic Play in general and of the Modern Roman Play in particular. It inspired Mussato about 1300 to write in Latin his Eccerinis, which deals with an almost contemporary national subject, the fate of Ezzelino: it inspired the young Muretus about 1544 to write his Julius Caesar, which in turn showed his countrymen the way to treat such themes in French. Before eight years were over they had begun to do so, and many were the Roman plays composed by the School of Ronsard. Certainly Seneca’s method would suit the historical dramatist who was not quite at home in his history, for of local colour and visual detail it made small account, and indeed was hardly compatible with them. And it would commend itself no less to men of letters who, without much dramatic sympathy or aptitude, with no knowledge of stage requirements, and little prospect of getting their pieces performed, felt called upon honoris causâ to write dramas, which one of the most distinguished and successful among them was candid enough to entitle not plays but treatises. It is worth while to have a clear idea of the Octavia from which in right line this illustrious and forgotten progeny proceeded.