The barks of trees thou browsed’st; on the Alps
It is reported thou didst eat strange flesh,
Which some did die to look on: and all this—
It wounds thine honour that I speak it now—
Was borne so like a soldier, that thy cheek
So much as lank’d not.
(I. iv. 56.)
But including such elaborations, the number of passages repeated or recast from North is not considerable. In the whole of the first act this description of the retreat from Modena is the only one of any consequence, and though the percentage increases as the play proceeds, and they are much more frequent in the second half, even in the fifth act, the proportion of easily traceable lines is fifty-seven to four hundred and forty-six, or barely more than an eighth.
Much more numerous and generally much more noteworthy than the strictly verbal suggestions are those that, conveyed altogether in Shakespeare’s phrase, give such immediate life to the play, whether they supply episodes for acting or merely material for the dialogue. Sometimes a whole paragraph is distilled into a sentence, like that famous bit of domestic chit-chat that must have impressed Plutarch when a boy.
I have heard my grandfather Lampryas report, that one Philotas a Physition, born in the citie of Amphissa, told him that he was at the present time in Alexandria, and studied physicke: and that having acquaintance with one of Antonius cookes, he tooke him with him to Antonius house, (being a young man desirous to see things) to shew him the wonderfull sumptuous charge and preparation of one only supper. When he was in the kitchin, and saw a world of diversities of meates, and amongst others eight wilde boares rosted whole: he began to wonder at it, and sayd, “Sure you have a great number of ghestes to supper.” The cooke fell a-laughing, and answered him: “No,” (quoth he), “not many ghestes, nor above twelve in all: but yet all that is boyled or roasted must be served in whole, or else it would be marred straight. For Antonius peradventure will suppe presently, or it may be in a pretie while hence, or likely enough he will deferre it longer, for that he hath dronke well to-day, or else hath had some other great matters in hand: and therefore we doe not dresse one supper only, but many suppers, bicause we are uncerteine of the houre he will suppe in.”