(Feda, sotto voce.—What you say?)

M. says, it will be a test, that she was with his father at a medium's, where she saw a control named Alice Anne, a little girl control; she didn't speak to Soliver, but was with him at the medium's. "The old Scotch girl" what Paulie calls her; old Scotch lady—same thing.

[This is correct about a sitting with Miss McCreadie, when this 'M.' had unmistakably sent messages through Miss McC.'s usual control.—O. J. L.]

(Added later.)

Some friends will be interested in this lady,—a really beautiful character, with initials M. N. W.,—so I record something that came through from Feda on a much later occasion—in July 1916:—

Raymond's got rather a young lady with him. Not the sister who passed away a little baby. But she's young—she looks twenty-four or twenty-five. She's rather slender, rather pretty. Brown hair, oval face. Not awful handsome, but got a nice expression. She's very nice, and comes from a high sphere. She's able to come close to-night, but can't always come. Name begins with an M. And she says, "Don't think that because she didn't come, she didn't want to come. She had to keep away for so long. It was necessary for her to stay away from the earth for a while, because she had work in high spheres for three years, and it's difficult for her to come through.

Good, good—something about the lady, lady—two people, she says. Lady and good man. Feda ought to remember it—a lady and good man.

Between them Soliver and her, Soliver and Miss Olive, and her. Lady and good man and M. She must have been very good on the earth plane, she wasn't ordinary at all. Quite unusual and very very good. You can tell that by what she looks like now.

She brings a lot of flowers—pansies, not quite pansies, flower like a pansy, and not quite a pansy. Heartsease, that's what it is. She brings lots of those to you. She brought a lot of them when Raymond wented over there. But not for very long, she didn't—they wasn't wanted very long.

M. F. A. L. Record of February 4—continued

He said about some one, that she'd gone right on to a very high sphere indeed, as near celestial as could possibly be. His sister, he says—can't get her name. [He means Lily, presumably.] He says William had gone on too, a good way, but not too far to come to him. [His brother.]

Those who are fond of you never go too far to come back to you—sometimes too far to communicate, never too far to meet you when you pass over.