(The sitters here made a little explanatory comment to each other on what they understood this unimportant sentence to mean; after which O. J. L. appears to have said:—)

O. J. L.—I don't like bothering you.

Table moved, indicating that it was no trouble.

M. F. A. L.—Raymond, can you see us?

Yes.

M. F. A. L.—Can you see that I have been writing to you? [See [Part I, p. 10].]

Yes.

M. F. A. L.—Can you read what I am writing?

Yes.