(The sitters here made a little explanatory comment to each other on what they understood this unimportant sentence to mean; after which O. J. L. appears to have said:—)
O. J. L.—I don't like bothering you.
Table moved, indicating that it was no trouble.
M. F. A. L.—Raymond, can you see us?
Yes.
M. F. A. L.—Can you see that I have been writing to you? [See [Part I, p. 10].]
Yes.
M. F. A. L.—Can you read what I am writing?
Yes.