| English. | Pa-U Rong Hsi-Fan. | Pa-U Rong Lolo. | Tibetan. | Remarks. |
|---|---|---|---|---|
| Eat | ... | ... | za-wa. | |
| Sleep | abi | ... | nyal-wa. | |
| Beat | ... | ... | dung-wa; zhu-wa. | |
| Kill | ... | ... | sö pa; se pa. | |
| Man | nyi | mi | mi. | |
| Year | go | ... | lo. | |
| Month | yi | ... | da wa. | |
| Moon | hli nyi | cha pa | da wa. | |
| Day | nyi | ... | nyin; nyi ma. | |
| Sun | ru ra | ru ra | nyi-ma. | |
| Star | ... | me drü | kar-ma. | |
| Cloud | ... | ... | trin-pa. | |
| Rain | ... | ... | ch‘ar-pa. | |
| Snow | za tri-bu | ... | k‘a wa; g‘ang. | |
| Wind | ri-ru | ... | lung-po; lhag-pa. | |
| Sky | ngi ru-ru | ni ru-ru | nam. | |
| Fire | na tsa-tsa | ma | me. | |
| Water | dji | dji | ch‘u. | |
| Hill | o | ... | ri. | |
| Stone | ... | ... | do. | |
| Earth | ... | dra | sa. | |
| Wood | hsieh | ... | shing. | |
| Gold | ngei | ... | ser. | |
| Silver | dja-ha | she ha | ngül. | |
| Iron | ra-ha | ... | chag. | |
| Copper | sa-ha | ... | zang. | |
| Bone | ro | ... | rü-pa. | |
| Grass | rong | rong | tsa. | |
| Rice | bre | ... | dre. | |
| Tobacco | ... | ... | t‘a ma. | |
| Barley | ... | ... | ne; tsam-pa. | |
| Silk | ... | ... | g‘o-ch‘en. | |
| Tea | ... | hla | j‘a; sö j‘a. | Chinese: ch‘a. |
| Yak, cow | dzo zhu | ... | b‘a mo; dri; dzo. | |
| Water-buffalo | ... | ... | ... | |
| Dog | ma hla mi | ... | k‘yi. | |
| Goat | kü-na | ... | ra. | |
| Pig | dja | ... | p‘ag-pa. | |
| Fowl | ... | ra-ma | j‘a | |
| Hare | na hra | ... | ri b‘ong; yö. | |
| Sheep | rong | ... | lug. | |
| Father | ... | ko-tron | p‘a; yab. | |
| Mother | ... | k‘un yon | a ma; yum. | |
| Elder brother | ... | ... | a j‘o; j‘o la. | |
| Younger brother | ... | ... | nu-o. | |
| Head | ... | k‘o | go. | |
| Hair | ko ma | ... | tra. | |
| Ears | ... | ch‘u hsin | na (spelt rna). | |
| Nose | ra t‘on | ra t‘on | na (spelt sna). | |
| Teeth | ... | ra hu | so. | |
| Tongue | ... | ... | ... | |
| Fish | jü | ... | nya. | |
| Mouth | du ka | ng ken | k‘a. | |
| Hand | ... | ya ba | lag-pa. |
| English. | Yung-ning Li-so. | Yung-ning Moso. | Muli (Njong). |
|---|---|---|---|
| Black | a-lu ma | ... | nya ka-ka mö |
| White | p‘u-cha ma | ... | tr‘on mö |
| Red | p‘u shih chih ma | ... | nye mö |
| Blue | ni ch‘u ma | ... | nyi na na mö |
| Green | ... | ... | ... |
| Yellow | ... | ... | nyö mö |
| This | ... | ... | o tei |
| That | ... | ... | dei pei |
| Arm | ... | ... | ... |
| House | hyi | yi k‘ua | djih |
| Eyes | me to | nya lü | mi-a |
| Fingers | ... | lu | hla-dzu |
| First finger | ... | lu nyi | ku zhi hla-dzu |
| Second finger | ... | lu so | son pa hla-dzu |
| Third finger | ... | lu ru | zhi pa hla-dzu |
| Fourth finger | ... | lu nga | nga-pa hla-dzu |
| Thumb | ... | lu mi | ta ma |
| Finger-nail | ... | ... | ... |
| Last year | ... | ... | zhei p‘u |
| Next year | ... | ... | zhei k‘u |
| Heart | ... | ... | hua |
| Fast | ... | ... | tr‘om p‘u |
| Slow | ... | ... | tei tei p‘u |
| Horse | a-mo | rouen | kwei |
| Stand | ... | ... | di ch‘in |
| Walk | ... | ... | shi ki |
| Blood | ... | ... | se |
| North | hung go lo | hung gu lo | ... |
| South | i ch‘i me | i ch‘i me | ... |
| East | mi mi tü ga1 | nyi me tu1 | ... |
| West | mi mi gu ga2 | nyi me gu2 | ... |
| Son, boy | nga za | zo | ... |
| Daughter, girl | za mu za | mi zo | ... |
| Go fast | mi mi ze | ... | ... |
| Go slow | za zu | ... | ... |
| Bed | ... | ... | ... |
| Civil official | ... | ssŭ p‘in | ... |
| Road | ... | zha me | ... |
| Flower | ... | ba ba | ... |
| Tree | ... | ssŭ tzŭ | ... |
| Go up | ... | kö be be | ... |
| Go down | ... | me ch‘a be | ... |
| Feet | ... | k‘ö ts‘e | ... |
| Die, dead | ... | le shih | ... |
| Face | ... | pa k‘ua | ... |
| No, not | ... | me be | ... |
| Yes, be, is | ... | k‘ë | ... |
| Late | ... | hua k‘o | ... |
| Early | ... | nya | ... |
| Have | ... | t‘e djo | ... |
| Good | ... | djei | ... |
| Bad | ... | mo djei | ... |
| Body | ... | ... | ... |
| Book | ... | ... | ... |
1 Literally, "The side where the sun rises."
2 Literally, "The side where the sun sets."
| English. | Pa-U Rong Hsi-Fan. | Pa-U Rong Lolo. | Tibetan. | Remarks. |
|---|---|---|---|---|
| Black | nyi na-no | na-na | nag-po. | |
| White | p‘u li-li | ko lu-lu | kar-po. | |
| Red | hu li-li | ... | mar-po. | |
| Blue | ... | ... | njön-po. | |
| Green | gu li-li | ... | jang-k‘u. | |
| Yellow | ... | ... | ser-po. | |
| This | ... | i-bei | di. | |
| That | ... | o-bei | d‘e. | |
| Arm | ya | ya | lag-pa. | |
| House | ... | ra-ba | k‘ang-pa. | |
| Eyes | byu | ... | mig. | |
| Fingers | ... | o-dzu | dzüg-g‘u. | |
| First finger | ... | dan-yi-da | ... | |
| Second finger | ... | som bü | ... | |
| Third finger | ... | ... | ... | |
| Fourth finger | ... | ... | ... | |
| Thumb | ... | dza | t‘e-po. | |
| Finger-nail | ... | ndra | sen-mo. | |
| Last year | ya bi | zha bi | na-ning. | |
| Next year | ya k‘u | ya k‘u | dri-lo. | |
| Heart | gya du | ... | nying. | |
| Fast | tr‘a p‘u | ... | gyog-po. | |
| Slow | ku-ku | ... | g‘a-li. | |
| Horse | dü | dü | ta. | |
| Stand | ... | du-mu | lang-ne; de-pa. | |
| Walk | ... | re-bro | dro-wa. | |
| Blood | ... | ... | tr‘ag. | |
| North | ch‘a | ... | ch‘ang. | |
| South | lo | ... | lho. | |
| East | lu | ... | shar-ch‘og. | |
| West | djong | ... | nub-ch‘og. | |
| Son, boy | ... | da ngi; bu ta‘a | >pu; pu-g‘u. | |
| Daughter, girl | ... | ko ma sha; me ji | b‘u mo. | |
| Go fast | ... | ... | gyog-pô dro. | |
| Go slow | ... | ... | g‘a-li dro. | |
| Bed | ... | dra | nya t‘ri. | |
| Civil official | ... | ko ta | pön po. | |
| Road | ... | ... | lam. | |
| Flower | ... | ... | me-tog. | |
| Tree | ... | sem-bu | sing-dong; shing | |
| Go up | ... | ... | yar. | |
| Go down | ... | ... | mar. | |
| Feet | ... | ... | kang-pa. | |
| Die, dead | ... | ... | ch‘i wa; k‘oshisong. | |
| Face | ... | ... | dong; ngo. | |
| No, not | ... | ... | ma; ma re. | |
| Yes, be, is | ... | ... | la so; yö pa. | |
| Late | ... | ... | ch‘i po. | |
| Early | ... | ... | nga po. | |
| Have | ... | ... | yö pa. | |
| Good | wu lat | ... | yag po; zang-po. | |
| Bad | za ru | ... | ngen-pa. | |
| Body | lu bu | ... | zug po; lü. | |
| Book | gi gu | ... | pe-ch‘a. |
[APPENDIX B: ITINERARY]
| Date. | Name of Place. | Remarks. |
|---|---|---|
| Jan. 6-9, 1906 | Weihaiwei to Peking (威海衛:北京) | By steamer and train. |
| " 13-16 | Peking to Hankow (漢口) | By train. |
| " 19-30 | Hankow to Ichang (宜昌) | By steamer. |
| Feb. 2-12 | Ichang to Wan-hsien (萬縣) | About 200 miles in "Red-boat." |
| " 13 | Fu-tzŭ-p'u (福自鋪) | Village. |
| Fên Shui (分水) | Large village; good inn. | |
| " 14 | Shang Ku Ling (晌鼓嶺) | Village. |
| Liang-shan (梁山縣) | District city. | |
| " 15 | Sha Ho P'u (沙河鋪) | Village. |
| Lao Yin Ch'ang (老音塲) | Village. | |
| Yüan Pa I (元壩驛) | Village. | |
| " 16 | Huang Ni Pien (黃泥邊) | Village. |
| Ta Chu (大竹) | District city; good inn. | |
| " 17 | Chüan Tung Mên (卷東門) | Large village. |
| Li Tu (李渡) | Small town on Ch'ü River. | |
| " 18 | Crossed Ch'ü River (渠河) | Ferry. |
| Wu Chia Ch'ang (吳家塲) | Busy unwalled town. | |
| Ch'ing Shih Chêng (青石正) | Large village. | |
| " 19 | Lo Chia Ch'ang (羅家塲) | Village. |
| T'iao Têng Ch'ang (跳登塲) | Village; bad inn. | |
| " 20 | Lao Chün Ch'iao (老君橋)) | Village. |
| Shun-ch'ing-fu (順慶府) | Prefectural city on Chia-ling River. Good inn named the Shang Shêng Tien (上陞店). | |
| " 21 | Wu Lung Ch'ang (五龍塲) | Village. |
| P'êng-hsi-hsien (蓬溪縣) | District city. | |
| " 22 | Kuan Shêng Tien (雚聖殿) | Village. |
| T'ai Ho Chên (太河鎮) | Small town on right bank of Fou Chiang. Many pottery factories and shrimp-shops. River navigable for narrow boats. | |
| " 23 | Kao Fên Tsui (高墳嘴) | Village; good inn. |
| Kuan Yin Ch'iao (觀音橋) | Bridge and village. | |
| " 24 | Lu Pan Ch'iao (魯板橋) | Village. |
| Ta Sang Tun (大磉墩) | Village. | |
| " 25 | Hsing Lung Ch'ang (興隆塲) | Large village. |
| Chao Chia Tu (趙家渡) | Small town. | |
| " 26 | Yao Chia Tu (姚家渡) | Village. |
| Ch'êng-tu-fu (成都府) | Capital of Ssuch'uan. Elevation, 1,500 feet above sea-level. | |
| Mar. 1-4 | Ch'êng-tu to Chia-ting-fu (嘉定府) | By boat. Chia-ting is a small prefectural city at junction of Min, Ya and Ta Tu Rivers. Elevation, 1,100 feet. |
| " 6 | Chia-ting to Omei-hsien (峨眉縣) | Omei-hsien is a small district city at the foot of Mount Omei, 1,500 feet. |
| " 7-10 | Mount Omei (峨眉山) | 11,000 feet. |
| " 11 | Omei-hsien to Chia-chiang (夾江) | Small town on Ya River. |
| " 12 | Hung-Ya-hsien (洪雅縣) | District city. |
| Chih-kuo-chên (止戈鎮) | Small village; bad inn. | |
| " 13 | Kuan Yin Ch'ang (雚音塲) | Small village. |
| Ts'ao Pa (草垻) | Small town. | |
| " 14 | Ya-chou-fu (雅州府) | Prefectural city, 2,500 feet. |
| " 16 | Fei Lung Pass (飛龍嶺) | 3,600 feet. |
| Shih-chia Ch'iao (石家橋) | Small village; good inn. | |
| " 17 | Jung-Ching-hsien (榮經縣) | Small town, 2,300 feet. |
| Huang-ni-p'u (黃坭舖) | Small village, 3,870 feet. | |
| " 18 | Ta Hsiang Ling (大象嶺) | Pass, 9,200 feet. |
| Ch'ing-ch'i-hsien (清溪縣) | Small district city, 5,750 feet. | |
| " 19 | Fu Chuang (富庄) | Small village, 3,900 feet. |
| Ni (I) T'ou I (宜頭驛) | Small village; good inns; 4,900 feet. | |
| " 20 | Fei Yüeh Ling (飛越嶺) | 9,000 feet; steep pass. |
| Hua-lin-p'ing (花林坪) | Small village, 7,100 feet. | |
| " 21 | Lêng Chi (洽磧) | Large village, 4,700 feet. |
| Lu Ting Ch'iao (鑪定橋) | Small town on the left bank of Ta Tu River, 4,850 feet. Suspension bridge. | |
| " 22 | Ta P'êng Pa (大烹壩) | Hamlet. |
| Wa Ssŭ Kou (瓦寺溝) | Small village near junction of Tachienlu River and Ta Tu River, 5,300 feet. | |
| " 23 | Tachienlu (打箭鑪) | Small City, 8,400 feet. |
| Apr. 15 | Chê To (折多) | Scattered hamlet, 10,650 feet |
| " 16 | Solitary house. | |
| Chê Ri La | Two passes: the higher about 17,400 feet. | |
| A Te | Scattered hamlet, 13,000 feet. | |
| " 17 | Du Sz Drung | Village, 10,800 feet. |
| Dza Ri K'u | Village. | |
| Ring I Drung | Village. | |
| Bridge and village. | ||
| Ba Lu | Village. | |
| P'un Bu Shi | Solitary house. | |
| " 18 | Octagonal towers. | |
| Ch'un Bo | Solitary house. | |
| Large House | Residence of T'u Pai Hu, 11,400 feet. | |
| " 19 | Bridges. | |
| Sho Ti Ba Dze | Village. | |
| Tan Ga La | Pass, 15,000 feet. | |
| Tu (Chinese, Lu Li) | Village. | |
| " 20 | Bridge. | |
| " 20 | Dro Dse Drung (Ch. San Chia-tzŭ: 三家子) | Village. |
| Na K'i (Ch. Hsia Ch'êng-tzŭ: 下成子) | Village. | |
| Long Obo. | ||
| Dra Shê | Village. | |
| Octagonal tower. | ||
| Ri Wa (Ch. Wu Chia-tzŭ: 五家子) | ||
| Ko Ri Drung (Ch. Chung Ku: 中古) | Hamlet, 13,000 feet. | |
| " 21 | Dji Dju La | Pass, 17,500 feet. |
| Dur (Ch. Hei Lao: 黑老) | Village, 12,500 feet. | |
| " 22 | Wu Shu La (Ch. Wu Shu Shan: 五樹山) | Pass, 15,500 feet. |
| Wu Shu (Ch. Wu Shu: 五樹) | Village, 11,000 feet. | |
| " 23 | Sin Go La | Pass, 15,000 feet. |
| Nai Yu La | Pass, 16,000 feet. | |
| Hlan Go La | Pass, 17,200 feet. | |
| Gur Dja (Ch. Yin Cho: 銀棹) | Village, 12,000 feet. | |
| " 24 | Ri Go La | Pass, 16,500 feet. |
| Pu Ti La | Pass, 10,800 feet. | |
| Pei T'ai (Ch. Pai T'ai: 白泰) | Village, 10,000 feet. | |
| " 25 | Lan Yi Pa | Valley with one house. |
| Hsin Yi La | Hill from which signal-gun is fired. | |
| Pa-U-Rong | Flourishing cluster of villages overlooking valley of Yalung, 7,700 feet. | |
| " 27 | Yalung River (Nya Ch'u, or Chin Ho) (鴉礱江) | Crossed by single-rope bridge. River, 7,500 feet. |
| Dju Mu | Hamlet, 9,000 feet. | |
| " 28 | Tê Ben | One house, 10,000 feet. |
| " 29 | Pa Sung | Hamlet. |
| Ten Ba K'a | Hamlet, 10,800 feet. | |
| " 30 | Pass | 12,500 feet. |
| Hu Dra | Solitary house, 10,100 feet. | |
| May 1 | Two ruined huts. | |
| Wa-chin Gompa, or Lha-k'ang | Lamasery, 9,600 feet. | |
| Ta K'oa | Hamlet. | |
| " 2 | Dje Ru | Hamlet. |
| Tong Yi | Bridge Over Li Ch'u or Litang River. | |
| Wu | Hamlet. | |
| Obos and Chorten | Camp in the open, 9,000 feet. | |
| " 3 | Bridges. | |
| Ku-Dze | Hamlet. | |
| Muli (木裏) | Lamasery and headquarters of lama-prince of "Huang-Lama," 9,500 feet. | |
| " 6 | Solitary house | 9,500 feet. |
| " 7 | Shi Li La | Pass, 15,500 feet. |
| Li She Tzŭ | Mo-so hamlet, 11,000 feet. | |
| " 8 | Li Rang Tzŭ | Hamlet, the last in "Huang-Lama" and in Ssuch'uan. |
| Boundary of Ssuch'uan and Yunnan Provinces. | ||
| Djo Dji | Village. | |
| Wo La | Village. | |
| Yi Ma Wa | Village. | |
| A-ko Am-ni Wa | Village. | |
| A-gu Wa | Village. | |
| Yung-ning-t'u-fu (永甯土府) | A Mo-so town with a lamasery. Chief centre of district ruled by Mo-so chief, on whom Chinese Government has conferred hereditary rank of Prefect; 9,500 feet. | |
| " 10 | Ge Wa Ya K'ou | Pass, 13,000 feet. |
| Solitary hut. | ||
| " 11 | Lan Ga Lo | House. |
| La Ka Shi | Village. | |
| Ferry | Yangtse River, 5,200 feet. | |
| Fêng K'o | Village, 7,200 feet. | |
| " 12 | Shrine and spring. | |
| Cottages. | ||
| Camp in forest. | ||
| " 13 | Go Ka A | Pass, 15,000 feet. |
| T'o Ko Sho | Hamlet. | |
| Camp in forest. | ||
| " 14 | Ming Yin Chi (鳴音汲) | Village, 9,200 feet. |
| Camp | 8,900 feet. | |
| " 15 | Pass | 10,600 feet. |
| Bridge over Hei Shui (黑水) | 8,900 feet. | |
| Three passes | Highest about 11,000 feet. | |
| Stony plateau | Overlooked by snowy peaks, 18,500 feet. | |
| Li-chiang plain and villages. | ||
| Li-chiang (麗江府) | Prefectural town: seat of native chief, and also of Chinese Prefect and Magistrate, 8,200 feet. | |
| " 18 | Shang La Shih (上喇是), or Lashi | Village, 8,100 feet. |
| Pass | 10,000 feet. | |
| Kuan Hsia (關下), or P'o Chiao (坡□) | Village at north end of Chien Ch'uan plain. | |
| " 19 | Tu Ho (渡河) | Village. |
| Wa Ch'ang (瓦塲) | Village. | |
| Chi Wu (雞勿) | Village. | |
| Chiu Ho Pa (九河霸) | Village. | |
| Mei Tzŭ (梅子) | Village. | |
| Shao Chin Ch'ang (哨金塲) | Village. | |
| Chien-ch'uan-chou (劍川州) | Departmental city, 7,500 feet. | |
| Lake. | ||
| Han Têng Ts'un (漢登村) | Village. | |
| Hai Wei (海尾) | River and bridge. | |
| " 19 | Tien Wei Kai (甸尾街) | Village. |
| " 20 | Hao Shou Bridge (寉壽橋) | House, temple and bridge. |
| Niu Kai (牛街) | Village. | |
| Huo Yen Shan (水燄山) | Hill with hot springs. | |
| San Ying (三營) | Small market town; good inn. | |
| " 21 | Ch'ang Ying (長營) | Village. |
| Ying-shan-p'u (映山鋪 | Large village. | |
| Pai Sha Ho (白沙河) | Small river and canal. | |
| Chung So (中所) | Village. | |
| Yu So (右所) | Village. | |
| Lung Kai Tzŭ (龍街子) | Village. | |
| Têng-ch'uan-chou (登川州) | Small departmental city, 7,000 feet. | |
| Erh Hai (洱海) | Lake of Tali-fu. | |
| Sha P'ing (沙坪) | Village near north end of lake. | |
| " 22 | Shang Kuan (上關) | Walled village. |
| Numerous villages. | ||
| Tali-fu (大理府) | Prefectural city, 6,700 feet. | |
| " 25 | Hsia Kuan (下關) | Busy town, 6,900 feet. |
| Ho Chiang-p'u (河港鋪) | Small village. | |
| " 26 | Yang Pi | Small town, 5,160 feet. |
| Suspension bridge. | ||
| Mountain hamlet | Not the usual stage. | |
| " 27 | Pass | 8,350 feet. |
| T'ai-p'ing-p'u (太平鋪) | Hamlet, 7,370 feet. | |
| Suspension bridge | Over Ch'ing Lien Ho (淸連河). | |
| Huang-lien-p'u | Village. | |
| " 28 | Chiao Kou Shan | Huts. |
| Wan Sung An | Small temple. | |
| Yung P'ing (永平) | Small town. | |
| " 29 | Hsiao T'ien Pa (小田垻) | Village. |
| Hsiao Hua Ch'iao (小花橋) | Village. | |
| Ta Hua Ch'iao (大花橋) | Village. | |
| Pass | 8,150 feet. | |
| Sha Yang | Village. | |
| " 30 | Bridge of the Phœnix Cry (鳳嗚石橋). | |
| Pass. | ||
| Mekong River (瀾滄江) | 4,000 feet. Bridge of 60 yards span. | |
| P'ing P'o | Hamlet. | |
| Shui Chai | Village. | |
| " 31 | Pass | 7,800 feet. |
| Niu Chio Kuan | Village. | |
| Kuan P'o | Village. | |
| Shih K'o Ts'un | Village. | |
| Pan Ch'iao (板橋) | Village. | |
| " 31 | Yung-ch'ang-fu (永昌府) | Prefectural city, 5,500 feet. |
| June 1 | Wo Shih Wo (臥獅窩) | Village. |
| Hao Tzŭ P'u | Village. | |
| Pass. | ||
| Lêng Shui Ching (冷水井) | Village. | |
| P'u Piao | Large village. | |
| " 2 | Fang Ma Ch'ang (放馬塲) | Villages. |
| Ta Pan Ching (大板井) | Hamlet, 4,500 feet. | |
| " 3 | Salwen River | Suspension bridge, 2,400 feet. |
| Hu Mu Shu | Hamlet, 5,560 feet. | |
| " 4 | Hsiang Po (象脖) | Hamlet, 7,230 feet. |
| Pass | 8,730 feet. | |
| T'ai P'ing (太平) | Hamlet, 7,780 feet. | |
| Shwe-Li or Lung River | Suspension bridge, 4,300 feet. | |
| Kan-Lan-Chan (乾欖站) | Village, 4,810 feet. | |
| " 5 | Chin Chai P'u (金齋鋪) | Village. |
| T'êng-Yüeh (謄越), or Momein | City. British Consulate and Chinese Imperial Customs. 5,365 feet. | |
| " 8 | Jê Shui T'ang (熱水盪) | Village. |
| Nan Tien (南甸) | Village. Seat of a Shan Sawbwa. | |
| " 9 | Kau Ngai | Market village. |
| " 10 | Hsiao Hsin Kai (小新街) | Village; good inn. |
| " 11 | Lung Chang Kai | Village. Customs station. |
| Man-hsien | Village. Seat of a Shan sawbwa. | |
| " 12 | Kamsa Bridge | Iron bridge, completed 1905. |
| Kulika | British frontier. | |
| Mong-kung-ka | First Government Bungalow. | |
| " 13 | Kulong-ka | Government Bungalow. |
| " 14 | Kalachet | Bungalow. |
| Momauk | Bungalow. | |
| " 15 | Bhamo | Frontier garrison-town, on |
| Irrawaddy, 361 feet. | ||
| " 20 | Mandalay | By steamer from Bhamo. |