[370] Ingénieur des Mines: ‘Gisements métallifères du District de Carthagène (Espagne),’ Liège, 1875; a contribution to the Proc. Geolog. Soc. Belgium; and the result of extensive geological and mineralogical observation. The coloured map shows the strata-sequence (actual and in ideal order) to be tertiary limestone, iron-ore (carbonated, manganiferous, or plumbiferous); schistes; blende; schistes; silicated iron and schistes.

[371] Lectures on the Science of Language, pp. 254–55, vol. ii., edit. 1873.

[372] Chips from a German Workshop (set up in England), p. 47, vol. ii., edit. 1868.

[373] Mr. Day (General Table of Terms, given at end of this chapter) quotes as ‘oldest Sanskrit’ two names of iron, आर (ár or ára), meaning the planet Mars (Ares) or Saturn; iron (oxide of iron, ironstone?), brass (copper?); and अयस्, áyas (whence ayaskant, a loadstone, and ayaskár, a smith), a word already noticed in connection with æs. But Mr. Day adds to his ‘oldest Sanskrit’ ‘probably b.c. 1500’; and here again we recognise the master-touch of the subtle race—

‘for profound

And solid lying much renowned.’

[374] Report of Gen. A. Cunningham (Archæolog. Survey, 1861–62). It speaks highly for Anglo-Indian vis inertiæ and incuriousness when we are told that the ‘whole length of the pillar is unknown,’ and when every observer’s account of it differs in essentials.

[375] The savant who first translated the inscription Indian Antiquities, vol. i. p. 319. The dates vary between the tenth century b.c. and a.d. 1052 (!).

[376] The Persian haft-júsh (seven boilings), referred to by Ibn Batutah in Colonel Yule’s letter, p. 145 (Day, p. 153).

[377] Quoted by Mr. Day (p. 24) from the United States Railroad and Mining Register.