, Khepsh), of the ‘old Genitrix’ of the Typhonian type, Kfa or Kefa (force, power, might); the Goddess of the Great Bear and the place of birth. Hence the
(Ru) or ‘mouth’ of the Sword came to be synonymous with the ‘edge’ of the Sword (Genesis xxxiv. 36). In the Denderah zodiac, the central figure, the ‘old Genitrix,’ holds the Khopsh-chopper or falchion with the right hand. The ‘thigh of Khepsh’ is also the Egyptian rudder-oar. The Great Bear Khepsh is one of the earliest measures of the Seasons: the Chinese still say that at nightfall the ‘handle of the northern bushel’ (tail of Ursa Major) points east in spring, south in summer, west in autumn, and north in winter.
Mr. Gerald Massey’s two fine volumes have secured him, and will secure him, much bitter and hostile criticism from the many-headed who are lynx-eyed as to details while they overlook the general scheme. His object has been to show that religion and literature, science and art, originated in Egypt; and here he is undoubtedly right. Relying upon the self-evident fact that the language of the hieroglyphs contains ‘Semitic’ as well as ‘Aryan’ roots and derivative forms, he traces these throughout the languages of the world. Whether we judge his work conclusive or not, we cannot but admire and applaud the vast reading and research which he has brought to bear upon the most interesting subject.
And in another way Mr. Massey has done good. He has uttered a lively and emphatic protest against the Sanskritists and their over-weening pretensions. In vol. ii. (p. 56) he shows how shallow is the conclusion that Ophir was in India because the produce brought back by Solomon’s fleets had, according to Professor Max Müller, Sanskrit or Dravidian names. ‘Koph’ the ape is Kapi in Sansk.; but it is pure Egyptian, Kapi, whence the Gr. κῆπ-ος or κῆβ-ος. ‘Tukkiyim’ (peacocks) resembles the Toki of Tamil and the Togei of Malabar; but the root is evidently the Egyptian Tekh or Tekai, a symbolical bird. ‘Shen habim’ (teeth of elephant = tusks) may derive from the Sansk. Ibau, an elephant, but the latter is originally Ab in Egyptian. These erroneous views, coming from an authoritative source, are at once accepted, copied into popular books, and find their way round the world, to the confusion of true knowledge. They make it our hapless fate to learn, unlearn, and relearn. See ‘ape’ in Smith’s Dict. of the Bible, and, to quote one in dozens, the Trans. Anthrop. Soc. p. 435, May 1882,—‘the name for ape in “Kings” and in Greek authors, both adopted from Sanskrit.’
Mr. Massey unfortunately has not studied Arabic, hence many views which will hardly find acceptance. In interpreting the hieroglyphics he has wisely preferred the ideographic symbolism and the determinatives which, countless ages ago, preceded the phonetic and alphabetic forms.
[498] For further notice of the Kopis, see chap. xi.
[499] Also v. to decapitate: the Coptic form is Sebi or Sefi.
[500] Bunsen, v. 758.