But the brain-action or, if you so phrase it, the mind, is not confined to the reasoning faculties; nor can we afford to ignore the sentiments, the affections which are, perhaps, the most potent realities of life. Their loud affirmative voice contrasts strongly with the titubant accents of the intellect. They seem to demand a future life, even, a state of rewards and punishments from the Maker of the world, the Ortolano Eterno, the Potter of the East, the Watchmaker of the West. They protest against the idea of annihilation. They revolt at the notion of eternal parting from parents, kinsmen and friends. Yet the dogma of a future life is by no means catholic and universal. The Anglo-European race apparently cannot exist without it, and we have lately heard of the Aryan Soul-land. On the other hand many of the Buddhist and even the Brahman Schools preach Nirwâna (comparative non-existence) and Parinirwâna (absolute nothingness). Moreover, the great Turanian family, actually occupying all Eastern Asia, has ever ignored it; and the 200,000,000 of Chinese Confucians, the mass of the nation, protest emphatically against the mainstay of the western creeds, because it unfits men for the business and duty of life by fixing their speculations on an unknown world. And even its votaries, in all ages, races and faiths, cannot deny that the next world is a copy, more or less idealized, of the present; and that it lacks a single particular savouring of originality. It is in fact a mere continuation; and the continuation is not proven.
It is most hard to be a man;
and the Pilgrims sole consolation is in self-cultivation, and in the pleasures of the affections. This sympathy may be an indirect self-love, a reflection of the light of egotism: still it is so transferred as to imply a different system of convictions. It requires a different name: to call benevolence self-love is to make the fruit or flower not only depend upon a root for development (which is true), but the very root itself (which is false). And, finally, his ideal is of the highest: his praise is reserved for:
Lives
Lived in obedience to the inner law
Which cannot alter.
The Eternal Gardener: so the old inscription saying:
locatus est in
Homo damnatus est in horto
humatus est in
renatus est in
NOTE II
A few words concerning the Kasîdah itself. Our Hâjî begins with a mise-en-scène; and takes leave of the Caravan setting out for Mecca. He sees the Wolfs tail (Dum-i-gurg), the {Greek: lykaugés}, or wolf-gleam, the Diluculum, the Zodiacal dawn-light, the first faint brushes of white radiating from below the Eastern horizon. It is accompanied by the morning-breath (Dam-i-Subh), the current of air, almost imperceptible except by the increase of cold, which Moslem physiologists suppose to be the early prayer offered by Nature to the First Cause. The Ghoul-i-Biyâbân (Desert-Demon) is evidently the personification of mans fears and of the dangers that surround travelling in the wilds. The wold-where-none-save-He (Allah)-can-dwell is a great and terrible wilderness (Dasht-i-lâ-siwâ Hu); and Allahs Holy Hill is Arafât, near Mecca, which the Caravan reaches after passing through Medina. The first section ends with a sore lament that the meetings of this world take place upon the highway of Separation; and the original also has: