Instinctively conscious of their moral wants, the Washenzi throughout this portion of East Africa have organised certain customs which have grown to laws. The first is the Sáre or brother oath. Like the “manred” of Scotland, the “munh bola bhai” of India, and similar fraternal institutions amongst most of the ancient tribes of barbarians in whom sociability is a passion, it tends to reconcile separate interests between man and man, to modify the feuds and discords of savage society, and, principally, to strengthen those that need an alliance. In fact, it is a contrivance for choosing relations instead of allowing Nature to force them upon man, and the flimsiness of the tie between brothers born in polygamy has doubtless tended to perpetuate it. The ceremony, which is confined to adults of the male sex, is differently performed in the different tribes. Amongst the Wazaramo, the Wazegura, and the Wasagara, the two “brothers” sit on a hide face to face, with legs outstretched to the front and overlapping one another; their bows and arrows are placed across their thighs, whilst a third person, waving a sword over their heads, vociferates curses against any one that may “break the brotherhood.” A sheep is then slaughtered, and its flesh, or more often its heart, is brought roasted to the pair, who, having made with a dagger incisions in each other’s breasts close to the pit of the stomach, eat a piece of meat smeared with the blood. Among the Wanyamwezi and the Wajiji the cut is made below the left ribs or above the knee; each man receives in a leaf his brother’s blood, which, mixed with oil or butter, he rubs into his own wound. An exchange of small presents generally concludes the rite. It is a strong tie, as all men believe that death or slavery would follow its infraction. The Arabs, to whom the tasting of blood is unlawful, usually perform it by proxy. The slave “Fundi,” or fattori, of the caravans become brothers, even with the Washenzi, whenever they expect an opportunity of utilising the relationship.

The second custom is more peculiar. The East African dares not appropriate an article found upon the road, especially if he suspect that it belongs to a fellow tribeman. He believes that a “Kigámbo,” an unexpected calamity, slavery or death, would follow the breach of this custom. At Zungomero a watch, belonging to the Expedition, was picked up by the country people in the jungle, and was punctually returned, well wrapped round with grass and leaves. But subsequent experience makes the traveller regret that the superstition is not of a somewhat more catholic and comprehensive character.

The religion of the East African will be treated of in a future page. The Wazaramo, like their congeners, are as little troubled with ceremony as with belief. In things spiritual as in things temporal they listen to but one voice, that of “Ádá,” or custom. The most offensive scoffer or sceptic in Europe is not regarded with more abomination than the man who in these lands would attempt to touch a jot or tittle of Ádá.

There are no ceremonies on birth-occasions and no purification of women amongst these people. In the case of abortion or of a still-born child they say, “he hath returned,” that is to say, to home in earth. When the mother perishes in childbirth, the parents claim a certain sum from “the man that killed their daughter.” Neither on the continent nor at Zanzibar do they bind with cloth the head of the new-born babe. Twins, here called Wápáchá, and by the Arabs of Zanzibar, Shukúl (‏شكول‎) are usually sold or exposed in the jungle as amongst the Ibos of West Africa. If the child die, an animal is killed for a general feast, and in some tribes the mother does a kind of penance. Seated outside the village, she is smeared, with fat and flour, and exposed to the derision of people who surround her, hooting and mocking with offensive jests and gestures. To guard against this calamity, the Wazaramo and other tribes are in the habit of vowing that the babe shall not be shaved till manhood, and the mother wears a number of talismans, bits of wood tied, with a thong of snake’s skin, round her neck, and beads of different shapes round her head. When carrying her offspring, which she rarely leaves alone, she bears in her hand what is technically called a kirangozi, a “guide” or “guardian,” in the form of two sticks a few inches in length, bound with bands of particoloured beads. This article, made up by the Mgángá or medicine-man, is placed at night under the child’s head, and is carried about till it has passed the first stage of life. The kirangozi is intended to guard the treasure against the malevolent spirits of the dead; that almost universal superstition, the Evil Eye, though an article of faith amongst the Arabs, the Wasawahili, and the Wamrima, is unknown to the inner heathen.

A name is given to the child without other celebration than a debauch with pombe: this will sometimes occur at the birth of a male, when he is wanted. The East Africans, having few national prejudices, are fond of calling their children after Arabs and other strangers: they will even pay a sheep for the loan of a merchant’s name. There must be many hundred Sayyid Saids and Sayyid Majids now in the country; and as during the eighteen months’ peregrination of the East African Expedition every child born on and near the great trunk-line was called Muzungu—the “white”—the Englishman has also left his mark in the land. The period of ablactation, as in South Africa, is prolonged to the second or third year: may this account, in part, for the healthiness of the young and the almost total absence of debility and deformity? Indeed, the nearest approach to the latter is the unsightly protrusion of the umbilical region, sometimes to the extent of several inches, owing to ignorance of proper treatment; but, though conspicuous in childhood, it disappears after puberty. Women retain the power of suckling their children to a late age, even when they appear withered grandames. Until the child can walk without danger, it is carried by the mother, not on the hip, as in Asia, but on the bare back for warmth, a sheet or skin being passed over it and fastened at the parent’s breast. Even in infancy it clings like a young simiad, and the peculiar formation of the African race renders the position easier by providing a kind of seat upon which it subsides; the only part of the body exposed to view is the little coco-nut head, with the small, round, beady black eyes in a state of everlasting stare. Finally, the “kigogo,” or child who cuts the two upper incisors before the lower, is either put to death, or is given away or sold to the slave-merchant, under the impression that it will bring disease, calamity, and death into the household. The Wasawahili and the Zanzibar Arabs have the same impressions: the former kill the child; the latter, after a Khitmah or perlection of the Koran, make it swear, by nodding its head if unable to articulate, that it will not injure those about it. Even in Europe, it may be remembered, the old prejudice against children born with teeth is not wholly forgotten.

Amongst the Wazaramo there is no limitation to the number of wives, except the expense of wedding and the difficulty of supporting a large establishment. Divorce is signified by presenting to the wife a piece of holcus-cane: if a sensible woman she at once leaves the house, and, if not, she is forced to leave. There is no more romance in the affair even before marriage than in buying a goat. The marriageable youth sends a friend to propose to the father: if the latter consents, his first step is, not to consult his daughter—such a proceeding would be deemed the act of a madman—but to secure for himself as many cloths as possible, from six to twelve, or even more, besides a preliminary present which goes by the name of kiremba (kilemba), his “turban.” This, however, is a kind of settlement which is demanded back if the wife die without issue; but if she bear children, it is preserved for them by their grand-parents. After the father the mother puts in her claim in behalf of the daughter; she requires a kondáví, or broad parti-coloured band of beads worn round the waist and next the skin; her mukájyá or loin-cloth, and her wereko, or sheet in which the child is borne upon the back. In the interior the settlement is made in live-stock, varying from a few goats to a dozen cows. This weighty point duly determined, the husband leads his wife to his own home, an event celebrated by drumming, dancing, and extensive drunkenness. The children born in wedlock belong to the father.

When a man or a woman is at the point of death, the friends assemble, and the softer sex sometimes sings, howls, and weeps: the departing is allowed to depart life upon the kitanda, or cartel. There is, however, little demonstrative sorrow amongst these people, and, having the utmost dread of disembodied spirits, all are anxious to get rid of the corpse and its appertainings. The Wazaramo, more civilised than their neighbours, bury their dead stretched out and in the dress worn during life: their graves have already been described.

The “industry” of Usaramo will occupy but few sentences. Before the great rains of the year set in the land must be weeded, and scratches must be made with a hoe for the reception of seed. The wet season ushers in the period for copal digging: the proceeds are either sold to travelling traders, or are carried down to the coast in mákándá—mat-sacks—of light weight, and are sold to the Banyans. Bargaining and huckstering, cheapening and chaffering, are ever the African’s highest intellectual enjoyments, and he does not fail to stretch them to their utmost limits. After the autumnal rains during the Azyab, or the north-east monsoon, the grass is fired, when the men seizing their bows, arrows, and spears, indiscriminately slaughter beast and bird—an operation which, yearly repeated, accounts in part for the scarcity of animal life so remarkable in this animal’s paradise. When all trades fail, the Mzaramo repairs to the coast, where, despite his bad name, he usually finds employment as a labourer.

Next in order to the maritime Wazaramo are the Wak’hutu, to whom many of the observations upon the subject of their more powerful neighbours equally apply. Their territory extends from the Mgeta River to the mountains of Usagara, and in breadth from the Dut’humi Highlands to the Rufiji River.

The Wak’hutu are physically and, apparently, mentally a race inferior to the Wazaramo; they are very dark, and bear other marks of a degradation effected by pernicious climatory conditions. They have no peculiar tattoo, although individuals raise complicated patterns in small cicatrices upon their breasts. The popular head-dress is the clay-coating of the Wazaramo, of somewhat modified dimensions; and some of them, who are possibly derived from the Wahiao and other southern clans, have a practice—exceptional in these latitudes—of chipping their incisors to sharp points, which imitate well enough the armature of the reptilia. Their eyes are bleared and red with perpetual intoxication, and they seem to have no amusements but dancing and singing through half the night. None but the wealthier can afford to wear cloth; the substitute is a kilt of the calabash fibre, attached by a cord of the same material to the waist. In women it often narrows to a span, and would be inadequate to the purposes of decency were it not assisted by an underclothing of softened goatskin; this and a square of leather upon the bosom, which, however, is often omitted, compose the dress of the multitude. The ornaments are like those of the Wazaramo, but by no means so numerous. The Wak’hutu live poorly, and, having no ghee, are contented with the oil of the sesamum and the castor-bean with their holcus porridge. The rivers supply them with the usual mud-fish; at times they kill game. Their sheep, goats, and poultry they reserve for barter on the coast; and, though bees swarm throughout the land, and even enter the villages, they will not take the trouble to make hives.