61 ([return])
[ This strange legend will be found copied into many subsequent authors.]

62 ([return])
[ El-Abjad, the oldest existing form of the Arabic alphabet; to judge from its being identical with the Hebrew. It is supposed to date from after the beginning of the Christian era, when the Himyaritic form fell into disuse, and it is now used in chronograms only.]

63 ([return])
[ L'auteur est doublement inexact en avanc, ant que l'Aboudjed se compose de vingt-quatre lettres seulement, d'abord parce que les six mots qu'il énumère ne renferment que vingt-deux lettres, et en second lieu, parce qu'il oublie de citer les deux derniers mots techniques, et , lesquels complétent les vingt-huit lettres prises comme valeurs nume'riques ("Voyez l'Exposé des signes de numération chez les Orientaux," par M. Pihan, p. 199 et suiv.). To this I may add that the French translators have sadly corrupted the words which should be Abjad, Hawwaz, Hutti, Kalaman, Sa'fas, and Karashat; whilst Sakhiz and Zuzigh are not found in the Hebrew and cognate dialects.]

64 ([return])
[ The "Gate of Lamentation," vulgarly and most erroneously written, "Babelmandel.">[

65 ([return])
[ That is, "spoiled," dry; instead of "honoured," respected. The difference of the words is in the "pointing" of the third letter, and the change of m and l.]