“I shall only add one remark more, and that is, that we need not have recourse for the rise of the name Scot, to the fabulous account of the monks who bring it from Scota, Pharaoh’s daughter, married to Gathelus; since without that strain, if it be granted that the country was once called Thule, which in the Phœnician language signifies ‘darkness,’ we have a very fair reason for the name Scotia, which signifies the same in the Greek tongue. And it is very well known that it was usual with the Greeks (who next to the Phœnicians were the best navigators) not only to retain the Phœnician name of the place, but likewise to give one in their own language of the same import; and since the learned Bochartus has very ingeniously deduced the Greek name of the whole island, Βρετανικὴ, from Bratanack and Barat anac,[31] in the Phœnician tongue signifying ‘a land of tin’ (which the Greeks not only reduced to their own termination, but likewise called the British isles[32] Κασσιτερίδες, that is, ‘lands of tin,’[33] which is the signification of the Phœnician and Greek names); we may take the same liberty to derive the Greek name Scotia from Phœnician Thule;[34] but this is so fully treated of in the ‘Scotia Antiqua,’ that I need say no more.”

To these authorities may be added Silius Italicus (lib. iii., 597), who manifestly places “unknown Thule” about Scotland:

“Hine pater ignotam donabit vincere Thulen
Inque Caledonios primus trahit agmina lucos.”

R. Festus Avienus (Descr. Orb. Ter.), metaphrasing Dionysius, treats of Thule when speaking of Britain, and yet gives “the unknown island” an Arctic day:

“Longa dehinc celeri si quis rate marmora currat,
Inveniet vasto surgentem gurgite Thulen;
Hinc cùm plaustra poli tangit Phœbeïus ignis
Nocte sub inlustri rota solis fomite flagrat
Continuò clarumque diem nox œucula ducit.”

We have also the testimony of Richard of Cirencester (Ricardus Coronensis, ob. circ. A.D. 1401), who tells us (De Situ Britanniæ) that in the time of the later emperors, “Thule” was applied to Valentia or Valentiana, the district between the wall of Severus and the rampart of Antoninus, including the south part of Scotland, Northumberland, and a portion of Cumberland.

It might have been supposed that the distinct mention of the Orcades and Hebrides[35] by Pliny (N. H., lib. iv., cap. 30), and by Ptolemy (lib. ii., cap. 3, § 32, = p. 28), would have barred their claim to the classic title. This is far from being the case. John Brand (A Brief Description of Orkney, etc., Edin. 1701, Pinkerton, iii., p. 782), after quoting Claudian and Conradus Celtes, with others who call Thule “Britannicarum insularum septentrionissimam,” thus disposes of Iceland:

“I greatly doubt if ever the Romans had the knowledge of Iceland, their eagles never having come and been displayed to the north of Scotland or Orkney. ‘Imperii fuerat Romani Scotia limes,’ saith the great Scaliger. Ptolemy will have it to be among the Isles of Zetland; and Boethius, our historian (Boethius, in p. 740, also in p. 755, which quotes from his life of Mainus, king of Scots), distinguisheth between a first and a second Thule, calling Ila the first, and Louisa the second, which are reckoned among the isles called Hebrides. ‘Ptolemæus inter Schethlandicas insulas, quæ ultra Orchades sunt, ant proxime Norwegiam sitam vult, haud quaquam propter immensam intercapedinem intelligi potest, nos autem Ilam (Islay?) primam Leuisam (Lewis) Hebridum præstantissimam secundam Thulen vocamus.’ But I am inclined to think that although some might design a particular place by the Thule, yet generally by a synecdoche, usual with the Roman authors, they might denote all those places remote from them to the north, and especially Britain and the northern parts thereof, whither their arms did come.”

The Shetland claimants take another line of argument. Eutropius (A.D. 330-375, lib. vii.) makes the emperor Claudius, during his invasion of Britain (A.D. 43) annex the Orkneys: “Quasdam insulas etiam ultra Britanniam, in oceano positas, Romano imperio addidit, quæ appellantur Orcades.” Pliny, they say, endorses Pytheas Massiliensis, who writes that Thule is six days’ sail north of Britain. Tacitus (loc. cit.) declares that Agricola sailed round Britain, conquered the Orcades, and saw Thule. The latter cannot be the Orcades or Hebrides, because both are mentioned by Pliny, and as their northerly point is not so far north as Cape Wrath, they could hardly be described as “ultra Britanniam.” Caithness and other parts of Scotland are put out of court, since they are all to the south of Orkney, and therefore not beyond it. The Færoes and Iceland are excluded, because they were both too distant to be visited by the frail galleys of the Romans, unaided as they were, either by the compass or the science of navigation, and they could not possibly have been seen from Orkney. The same arguments apply to the Norwegian coast, which also is not an island, and is not situated north of Britain.

By this “process of elimination,” we are compelled to conclude that Shetland, and only Shetland, justifies the descriptions and allusions to the “Ultima Thule” contained in the Latin classics. It consists of islands which, viewed from afar, might be mistaken for one. It lies north of the Orkneys, from some parts of which Foula the Fair Isle, or the bluff of Fitfulhead, can be seen in clear weather. A passage of six days would be a fair average in the primitive barks of the Romans, who were never much distinguished for seamanship. The more positive proofs are the Roman coins found in the country, according to Dr Hibbert (Description of the Shetland Islands, Edin. 1822), and the ruins of a fortification in the island of Fetlar, which the same authority declares to be a Roman camp.