9. Miðr-aptn, or mid-afternoon to 6 P.M.

The shortest day in the south averages five hours,[110] and the longest is everywhere twenty-four.

As will appear in the Journal, Iceland preserves the Hebrew style of beginning the civil day with evening, not with midnight like the rest of Europe. So Tacitus (cap. ii.) of the Germans: “Nec dierum numerum, ut nos, sed noctium computant;” and the older ecclesiastical law reckoned the greater feasts from the nones or evenings of the preceding days. The hours are fractioned after the English-Norwegian, not the German fashion: thus 3.30 would be called “half (after) three,” instead of “half (to) four” (halb vier). Similarly our seamen when heaving the lead sing out, “And a half three,” i.e., three fathoms and a half.

§ 5. Summary.

Iceland has the general contour of Ireland with the eastern side turned round to face the Arctic Pole. It is a square, cut, furrowed, and digitated by the violence of the northern, the north-eastern, and the south-western winds and waves; and its shape is regular, and unsupplied with ports only in the south, where, like Sicily, it is least exposed to weather.

The “little white spot in the Arctic Sea” is the epitome of a world generated by the upheaval and the eruption; dislocated and distorted by the earthquake, and sorely troubled and tortured by wintry storms, rains, snows, avalanches, fierce débâcles, and furious gales. The far greater portion, the plateau above the seaboard, has a weird and sinister aspect; verging on the desolation of Greenland, and lacking the sternness and grandeur of nature in Norway. And nowhere, even in the fairest portions, can we expect the dense forest on the Alp, “up to the summit clothed with green;” the warbling of birds, the murmurs of innumerous bees, the susurrus of the morning breeze, or the melodious whispering of the “velvet forest:” their places are taken by black rock and glittering ice, by the wild roar of the foss, and by the mist-cloud hung to the rugged hill-side. We may not look for that prodigality of colour with which sun and air paint the scenery of the happier south. The first impressions recorded by travellers are the astonishing transparency of the atmosphere, the absence of trees, the metallic green of the grass-fields, the pink and purple sheen of the mountain heaths, the sharp contrast of Ossas and warts, of ice and fire-born rock; and the prevalence of raw-white and dull-black hues, like gulls’ feathers strewed upon a roof of tarred shingles, in fact the magpie suits of snowy jökull and sable fell.

Despite the almost hyperborean latitude, the frequent oases—Wadys or Fiumaras—of admirable verdure, soft and secluded from the horrors of loose sand and black lava, have suggested reminiscences of the Arabian wildernesses, whilst the caravans of ponies, the “dromedaries of the glacial desert,” add a special feature of resemblance.

The “general glance” of southern travellers is perhaps too gloomy. It was hardly fair of the ancient Icelandic poet (tenth century) to call his native island a “gallows of slush,” or for the modern Icelandic parson to describe it as “nothing but bogs, rocks, and precipices; precipices, rocks, and bogs; ice, snow, lava; lava, snow, ice; rivers and torrents; torrents and rivers.” Cleasby crudely assures us that “the whole of Iceland may be said to be a burnt-out lava field, from eruptions previous to the peopling of the country.” Henderson says rudely: “The general aspect of the country is the most rugged and dreary imaginable;” he quotes Jeremiah about a region “where all life dies, death lives, and Nature breeds all monstrous, all prodigious things;” and he dwells with apparent gusto upon the “doleful and haggard tracts,” through which it was his “privilege” safely to pass. Baring-Gould repeats: “The general aspect of Iceland is one of utter desolation.” Forbes gives an even more gloomy picture of repulsive deformity. One might be reading in these travellers a description of St Magnus’ Bay:

“For all is rock at random thrown,
Black waves, blue crags, and banks of stone;
As if were here denied
The summer sun, the spring’s sweet dew,
That clothe with many a varied hue,
The blackest mountain side.”

The harsh name “Iceland,” which took the place of the far more picturesque and correct “Snæ-land,” predisposes the wanderer to look upon this northern nature with unfriendly glance; but it is strange how her beauties grow upon him. Doubtless the scenery depends far more upon colour and complexion than in the genial lands of the lower temperates. But, during the delightfully mild and pleasant weather of July and August, seen through a medium of matchless purity, there is much to admire in the rich meads and leas stretching to meet the light-blue waves; in the fretted and angular outlines of the caverned hills, the abodes of giant and dwarf; in the towering walls of huge horizontal steps which define the Fjörðs; and in the immense vistas of silvery cupolas, “cravatted” cones, and snow-capped mulls, which blend and melt with ravishing reflections of ethereal pink, blue, azure, and lilac, into the grey and neutral tints of the horizon. There is grandeur, too, when the Storm-Fiend rides abroad; amid the howl of gales, the rush of torrents, the roar of water-falls; when the sea appears of cast-iron; when the sky is charged with rolling clouds torn to shreds as they meet in aërial conflict; when the pale-faced streams shudder under the blast; when grim mists stalk over the lowlands; and when the tall peaks and “three-horns,” parted by gloomy chasms, stand like ghostly hills in the shadowy realm. And often there is the most picturesque of contrasts: summer basking below, and winter raging above; peace brooding upon the vale and elemental war doing fierce battle upon the eternal snows and ice of the upper world.