2. Saungkennari (Dan. Musiklærer), the organist, P. Guðjónsson, who receives annually $250, without house-rent.
3. Kennari i leikfimi (Dan. Gymnastiklærer), C. P. Stunberg, said to be a retired officer in the Danish Army; his salary is the same as No. 3.
And, finally, there is the inspector with a pay of $220 per annum.
The only unequivocal success of an Iceland education appears to be the hand-writing; it is caligraphic as in the Brazil and Paraguay; probably for the same reason, namely, that time is not money. As will appear in the Journal, a smattering of modern languages has been allowed gradually to usurp the place of Latin, which few even of the priests now speak fluently—the traveller frequently regrets the change. The Rob Roy canoeist finds the classical tongue a meagre vehicle for intercourse; he would not do so if he knew the neo-Latin languages, and would give an hour per day for a few weeks to the colloquies of Erasmus, pronounced Italianistically, and to conversation with a foreign priest. Professor Blackie proposes Greek as the language of the future; we shall next expect to see Sanskrit or Chinese[197] advocated: the difficulties of the ancient dialect, with its duals and middles, are enormous, and no such thing as modern Greek yet exists.[198]
The Icelandic pronunciation of the Latin vowels is Italian rather than French, e.g., Dominum (like “room,” not Dominom) and náútá, a sailor, not nota: j, after vernacular fashion, is equivalent to y (ejus = eyus); and g in gener, regio, and gymnast are hard (get, not George). The stranger must carefully conform to these peculiarities or he will not be understood.
Icelanders have two grievances connected with the Latin school, one not unreasonable, the other urgent. They complain that youths learn bad habits at the capital, and parents prefer the days of the “schola Bessestadensis.” Moreover, they declare that the suppression of the northern school has caused loss of time and money—families being obliged to send their children from the eastern quarter almost round the island viâ the north to Reykjavik. The Danish Government could hardly do better than to restore the northern centre of learning, and, perhaps, transferring the southern to Thingvellir would improve the present state of things.
Art simply does not exist in Iceland, and, to judge from the little museum of Reykjavik, it was always rude as that of Central Africa: the only attempt appears to be on the part of the goldsmith. There is a single painter at Reykjavik, and his career has been cramped by inability to study in lands where the sun shines. The sculptor and the architect have no business here. Even music and dancing, especially the latter, which reminds us of that “accursed thing,” the dancing-master lately denounced in Argyleshire, have hardly passed, except at Reykjavik, from the savage to the barbarous stage. We read of the Fidla or violin, and of a Lang Spil like that of the Scoto-Scandinavian islands, an oblong box about two feet three inches wide, and ending in a “fiddle-head;” the three steel wires were either scraped with a bow, or were scratched with the forefinger, the instrument being placed upon a table. But local colour has departed and we hear only that piano which civilised men just prefer to the guillotine, an occasional flute, and some form of “musical bellows,” harmonium, or accordion. The traveller’s ears are never regaled with the Norwegian Ranz des Vaches, nor the plaintive airs which have struck earlier visitors. And the people appear to be deficient both in time and tune; their lullabies are horrible; “Hieland Laddie” is painfully distorted, and the snatches of song are in the true “rum-ti-tiddy” style, grateful, perhaps, to Dan Dinmont, but assuredly to none but he.
A little volume of 180 pages published by the Icelandic Literary Society, at Copenhagen (Islenzk Sálmasaungs og Messubók), and costing $1, suggested that there might be some remnants of music handed down from the past. But it proved to be merely a collection of old German hymns well-known throughout the Lutheran world; and the only specimens worth reproducing were these.