This disappointed Kabba Rega and his people, who could not understand how I could be the friend of his late father Kamrasi, and at the same time protect his enemy Rionga.

The attack on the island was a dangerous adventure, as it was surrounded by dense masses of papyrus rush that would prevent canoes from landing, except at certain places were narrow passages had been cleared. A few men concealed among the papyrus could massacre an attacking party at discretion, as they struggled through the narrow entrance in canoes. It had been proposed that Suleiman's people were to attack in boats and clear out the enemy by a sharp fire into the papyrus to cover the general advance.

Suleiman was in a dilemma, as he had already promised alliance, and had received a quantity of ivory in payment for his services. He had accordingly made the following secret arrangement with Rahonka and Lokara:—"Let the Pacha and his soldiers start for Masindi, and he will suppose that Suleiman will follow on the morrow; instead of which, he will at once join Kabba Rega's forces, and attack Rionga, when the Pacha shall be several days' journey distant from the river."

On his return to Foweera from a successful invasion of Rionga's island, the commanders of the forces, Lokara and Rahonka, were at once to furnish carriers to transport Suleiman with all his people and ivory to the Fabbo station, according to the instructions received from Abou Saood.

I should thus be deceived, and be left at Masindi, 160 miles distant from my detachment at Fatiko, without the power of communication.

At 8.30 A.M. we were in the saddle, and started from Foweera. Suleiman came to kiss my hand at my departure. We rode at once into the low forest, and as the last man of our party disappeared from view, Suleiman returned to his zareeba. He then prepared for vengeance, which through my presence had long been delayed.

He and his ferocious people dragged the prisoner (whose life I had protected) from the camp, until they arrived at a thick grove of plantains about 200 paces from the station. Rahonka, Lokara, Quonga, Matonse, and other principal chiefs, were summoned to witness the impotence of the Pacha's power to save; and to see with their own eyes the defiance that Suleiman would exhibit to the orders of a Christian.

"Now let the natives clasp the knees of the Pacha and defy the power of
Suleiman!"

The ruffian drew his sabre, and with his own hand, in the presence of a crowd of witnesses, he hacked off the head of the unfortunate prisoner, and thus publicly ridiculed my authority.

In the mean time, while this murder was being committed, we were travelling onward without a suspicion of treachery. (It will be seen how by degrees I became acquainted with the crime and designs of Suleiman, who had already secretly forwarded instructions to his men at Masindi at the same time that he had communicated in his rear with Abou Saood at Fatiko.)