The real fact was, that so long as the slave-trader's people were in the country, both the king and his people knew that we were independent of native guides, as Suleiman's men knew all the paths, from their long experience of the country when engaged in the civil wars. It was considered that in the absence of the new levy of irregulars we should be perfectly helpless to move, as we were dependent upon Kabba Rega for guides.

From the general conduct of the people since the departure of my party with the post to Fatiko, I had a strong suspicion that some foul play was intended, and that, when the 300 native carriers should have taken the people across the Victoria Nile, they would desert them in the night, and return with the boats. I therefore wrote a letter addressed to the second vakeel, Eddrees, ordering him to return at once to Masindi with the entire party if he had any suspicion of treachery.

I concealed this note in a packet of blue cloth, together with a few little presents for Shooli and Gimoro, at Fatiko; but I had written on the brown paper cover of the parcel, instructions that Eddrees or Mohammed, the dragoman, should search the contents, as a letter was hidden within. I gave this packet to Umbogo, telling him that it was a present for Shooli, and begging him to despatch a messenger without delay to overtake the party before they should have crossed the Victoria Nile. The native messenger, to whom I gave a small gratuity, immediately started; thus I should be able to forewarn my people in the event of trouble.

In the afternoon Kabba Rega sent for me to repair the small musical box that I had given him, which was slightly deranged. I replied that, until he fulfilled his agreement to clear the high grass from the neighbourhood, I could not think of attending to any request, as he had broken all his promises.

In half an hour after this answer he sent forty men, under Kittakara, to commence the clearing, as he was in despair about his musical box.

Two native merchants from the distant country of Karagwe, who had been sent by their king, Rumanika, to purchase ivory from Unyoro, had arrived at Masindi. These people were brought to me on 26th May, accompanied by Kittakara, together with Umbogo, the interpreter. I observed that Kittakara was acting the part of spy, to overhear and to report the substance of the conversation. Some excitement had been caused by the report that two travellers were residing with Rumanika, and that these people had arrived from the M'wootan N'zige. I was in hopes that one of these travellers might be Livingstone.

The Karagwe merchants were well-dressed, and very civilized-looking people. They stared upon arrival in the divan, and were shortly seated upon a mat before me.

After some conversation, I questioned them concerning the travellers, and I immediately wrote both questions and replies in my journal, which I now give verbatim.

"Have you personally seen the travellers?"

Answer: "Yes; one is tall, with a long beard and white hair. The other is a very black man (an African), and short."