I advised the Shillook king to forget the past, where there had evidently been a mistake, and he should trust to his application to Djiaffer Pacha, who would speedily give him justice. The Shillook king then replied, without moving a muscle of his features, "If I forget the past, what is to become of all my cattle that the Koordi has stolen from me? Is he going to return them, or keep them himself, and forget the past? I can't forget my cows."

This practical question was difficult to answer. The Koordi's pipe was out: he therefore rose from his seat and retired, leaving the stoical Quat Kare master of his position, but not of his cattle. I advised him to say nothing more until he should see Djiaffer Pacha, and he would receive a direct reply from the Khedive.

Quat Kare, with his wives and daughters and general retinue, determined to pass the night in our station.

I therefore ordered an ox to be killed for their entertainment. I gave the king a large Cashmere scarf, also one of red printed cotton, and a dozen small harness bells, which he immediately arranged as anklets. His usually unchangeable countenance relaxed into a smile of satisfaction as he took leave, and the bells tinkled at every footstep as he departed.

Quat Kare never eats or drinks in the presence of his people, but his food is taken to him either within a hut or to a lonely tree.

On the following morning both the governor of Fashoda and the old king returned to their respective homes.

On the 10th May, a sail was reported by the sentries in the south. None of the slave-traders had any intelligence of my station at Tewfikeeyah. The people of Kutchuk Ali, on the Bahr Giraffe, were under the impression that we had returned direct to Khartoum. I was rather curious to know whether they would presume to send slaves down the White Nile during this season, knowing that the Khedive had sent me expressly to suppress the trade. I could not believe that the Koordi governor of Fashoda would have the audacity to allow the free passage of slave vessels after the stringent orders that had been given. Although I had heard that this governor had amassed a considerable fortune by the establishment of a toll per head for every slave that passed Fashoda, I imagined that he would this year make up his mind that the rich harvest was over.

If any vessels should attempt to descend with slave cargoes, they must pass my new station, of which they were ignorant, and the fact would prove the complicity of the governor of Fashoda, as it would substantiate all the reports that I had heard concerning his connivance with the slave-traders. The strange sail now reported was rapidly approaching on her route to Khartoum, without the slightest suspicion that a large military station was established within four miles of the Sobat junction. If guilty, she was thus approaching the jaws of the lion.

As she neared the station, she must have discovered the long row of masts and yards of the fleet moored alongside the quay. Of these she appeared to take no notice, and keeping well in the middle of the river, she would have passed the station, and continued on her voyage. This looked very suspicious, and I at once sent a boat to order her to halt.

When she was brought alongside, I sent my trusty aide-de-camp, Colonel Abd-el-Kader, on board to make the necessary inquiries. She was quite innocent. The captain and the vakeel (agent and commander of station) were amazed at my thinking it necessary to search their vessel. She had a quantity of corn on board, stowed in bulk. There was not a person beside the crew and a few soldiers from Kutchuk Ali's station.