"Aug. 11th.—At this season immense beetles are at work in vast numbers, walking off with every species of dung, by forming it into balls as large as small apples, and rolling them away with their hind legs, while they walk backwards by means of the forelegs. Should a ball of dung roll into a deep rut, I have frequently seen another beetle come to the assistance of the proprietor of the ball, and quarrel for its possession after their joint labours have raised it to the level.

"This species was the holy scarabaeus of the ancient Egyptians; it appears shortly after the commencement of the wet season, its labours continuing until the cessation of the rains, at which time it disappears. Was it not worshipped by the ancients as the harbinger of the high Nile? The existence of Lower Egypt depending upon the annual inundation, the rise of the river was observed with general anxiety. The beetle appears at the commencement of the rise in the river level, and from its great size and extraordinary activity in clearing the earth from all kinds of ordure, its presence is remarkable. Appearing at the season of the flood, may not the ancients have imagined some connexion between the beetle and the river, and have considered it sacred as the HARBINGER of the inundation?

"There is a wild bean in this country, the blossom of which has a delicious perfume of violets. I regret that I have not a supply of paper for botanical specimens, as many beautiful flowers appeared at the commencement of the rains. Few thorns and no gums form a strong contrast to the Soudan, where nearly every tree and shrub is armed."

"AUG. 13TH.—I had a long examination of a slave woman, Bacheeta, belonging to one of Koorshid's men. She had been sent two years ago by the king, Kamrasi, from Unyoro, as a spy among the traders, with orders to attract them to the country if appearances were favourable, but to return with a report should they be dangerous people.

"On her arrival at Faloro, Debono's people captured her, and she was eventually sold to her present owner. She speaks Arabic, having learnt it from the traders' people. She declares that Magungo, the place of which I have heard so much, is only four days' hard marching for a native, direct from Faloro, but eight days' for the Turks; and that it is equi-distant from Faloro and from Kamrasi's capital in Unyoro. She had heard of the Luta N'zige, as reported to Speke, but she knew it only by the name of 'Kara-wootan-N'zige.'

"She corroborated the accounts I had formerly received, of large boats arriving with Arabs at Magungo, and she described the lake as a 'white sheet as far as the eye could reach.' She particularized it as a peculiar water, that was unlike other waters, as it would 'come up to a water-jar, if put upon the shore, and carry it away and break it.' By this description I understood 'waves.' She also described the 'Gondokoro river,' or White Nile, as flowing into and out of the lake, and she spoke of a 'great roar of water that fell from the sky.'

"I trust I may succeed in reaching this lake: if not, my entire time, labour, and expenditure will have been wasted, as I throw sport entirely aside for the sake of this exploration. Were I to think of shooting in preference to exploring, I could have excellent sport on the Atabbi river during the dry season, as also on the Kanieti, in the vicinity of Wakkala; but I must neglect all but the great object, and push on to Kamrasi's capital, and from thence to the lake. My great anxiety lies in the conduct of Koorshid's party; should they make razzias south, I shall be ruined, as my men will be afraid to advance through a disturbed country. I MUST keep on good terms with the chief of the party, as I depend upon him for an interpreter and porters.

"My plan is to prevail on Ibrahim to commence an ivory trade in Kamrasi's country that might be legitimately conducted, instead of the present atrocious system of robbery and murder. I like Koorshid, as he is a bold-spoken robber instead of acting the hypocrite like the other traders of Khartoum; thus, as he was the only man that was civil to me, I would do him a good turn could I establish an honest trade between Kamrasi and himself; at the same time, I should have the advantage of his party as escort to the desired country. The case commercially lies as follows:—

"Kamrasi's country, Unyoro, is a virgin land, where beads are hardly known, and where the king is the despotic ruler, whose word is law. All trade would be conducted through him alone, in the shape of presents, he giving elephants' tusks, while, in return, Koorshid would send him beads and various articles annually. Koorshid would thus be the sole trader with Kamrasi according to White Nile rules, and the abominable system of cattle robbery would be avoided.

"The great difficulty attending trade in a distant country is the want of means of transport, one tribe, being generally hostile to the adjoining, fears to afford porters beyond the frontier. If I can prove that the Lake Luta N'zige is one source of the Nile with a navigable junction, I can at once do away with the great difficulty, and open up a direct trade for Koorshid. The Lake is in Kamrasi's own dominions: thus he will have no fear in supplying porters to deliver the ivory at a depot that might be established, either on the lake or at its junction with the Nile. A vessel should be built upon the lake, to trade with the surrounding coasts, and to receive the ivory from the depot. This vessel would then descend from the lake to the While Nile, to the head of the cataracts, where a camp should be formed, from which, in a few days' march, the ivory would reach Gondokoro.