Titus Andronicus: one of the only two plays of the poet’s performed by a company other than his own, [36]
doubts of its authenticity, [65]
internal evidence of Kyd’s authorship, [65]
suggested by Titus and Vespasian, [65]
played by various companies, [66]
entered on the ‘Stationers’ Register’ in 1594, [66]
For editions see Section xix. (Bibliography), [301-25]
Titus and Vespasian, Titus Andronicus suggested by, [65]
Tofte, Robert, sonnets by, [438] and n 2
Topics of the day, Shakespeare’s treatment of, [51] n, [52]
Tottel’s ‘Miscellany,’ [427] [428]
Tours of English actors: in foreign countries between 1580 and 1630, [42] and see n 1
in provincial towns, [39] [40-42] [65] [214]
itinerary from 1593 to 1614, [40] n 1 [231]
Translations of the poet’s works, [342] seq.
Travel, foreign, Shakespeare’s ridicule of, [42] and n
‘Troilus and Cresseid,’ [227]
Troilus and Cressida: allusion to the strife between adult and boy actors, [217]
date of production, [217] [225]
the quarto and folio editions, [226] [227]
treatment of the theme, [227] [228]
the endeavour to treat the play as the poet’s contribution to controversy between Jonson and Marston and Dekker, [228] n
plot drawn from Chaucer’s ‘Troilus and Cresseid and Lydgate’s ‘Troy Book,’ [227]
For editions see Section xix. (Bibliography), [301-25]