We are due off the mole at 8 p.m. tonight, and my heart leaps with joy at the thought of seeing my Zoe; already I can almost imagine her lovely arms round my neck, her face raised to mine, and all the other wonderful things that make her so glorious in my eyes.
NOTE BY ETIENNE
Before quoting the next entry in Karl's journal it is necessary to explain the situation which confronted him when he arrived in Zeebrugge. In his absence, his beloved Zoe had been arrested as an Allied Agent, and she was tried for espionage within a day or two of his arrival. There is no record of how he heard the news, and the blow he sustained was probably so terrible that whilst there was yet hope he felt no desire to write; but, as will be seen, there came a time when he turned to his journal as the last friend that remained to him. It is a curious fact that, with the exception of an entry at the beginning of this journal, Karl makes little mention of his mother and home at Frankfurt. Though he does not say so, it seems possible that his mother had heard of his entanglement with Zoe, and a barrier had risen between them; this suggestion gains strength from the fact that in his blackest moments of despair he never seems to consider the question of turning to Frankfurt for sympathy. Interest is naturally aroused as to the details of Zoe's trial. The available material consists solely of the long letter she wrote to him from Bruges jail. It may be that one day the German archives of the period of occupation will reveal further details. Information on the subject is possibly at the disposal of the British Intelligence Service, but this would be kept secret. All we know on the matter is derived from the letter, which has been preserved inside the second volume of Karl's diary.
There seems no doubt that she was caught red-handed, but to say more would be to anticipate her own words.
It was a matter of some difficulty to know where best to introduce Zoe's letter, but with a view to securing as much continuity of thought in the story as possible it has been decided to quote it at this juncture, although he did not receive it until after he had made the entry in the journal which will be quoted directly after the letter.
I would like to appeal to any reader who may happen to be engaged in administrative or reconstructive work in Belgium, to communicate with me, care of Messrs. Hutchinson, should he handle any papers dealing with Zoe's trial.
ETIENNE.
ZOE'S LETTER
MY BEST BELOVED,