"Karl! I have an idea! I shall make a prisoner of you for two or three days."

I laughed heartily and almost told her that she had already made me a prisoner for life, only I can never get those sort of remarks out quick enough.

But when she said, "No! I am not joking, I mean it," I felt there was more meaning in her sentence than I had at first thought. I begged to be enlightened, and she then unfolded her scheme.

She told me for the first time, that in a forest not far from Bruges she had a little summer-house, to which she used to retreat for week-ends in the hot weather when the Colonel was away. He knew nothing of this country house (she was very insistent on that point), so I imagined she paid for it out of her dress allowance or in some other way. The idea that had just struck her was that she had a sudden fancy to go and spend two days there, and I was to go with her.

I was ready to go to Africa with her if my leave permitted, and it so happened that I was due for four days' overseas leave (limited to Belgian territory) so that this fitted in very well, and I told her so.

She was delighted, then, with one of those quick intuitions which women are so clever at, she read the half-formed thought in my mind, and said: "You mustn't think it's not going to be conventional; old Babette will be with us to chaperon me." Old Babette is an aged female whom she calls her maid. I think she is jealous of me.

I agreed at once that of course I quite understood it was to be highly conventional, etc., though I smiled to myself as I visualized my mother's shocked face and uplifted hands had she heard my Zoe's ideas on the conventions.

I was trying to fathom what was at the bottom of it all when she remarked: "Of course, as my prisoner you will have to obey all my orders."

I replied that this was certainly so.

"And one of the first things," she continued, "that happens to a prisoner when he goes through the enemy lines is that he is blindfolded, and in the same way I shan't let you know where you are going."