VII.
In this fery way
Tied ta faliant Fhairshon,
Who was always thought
A superior person.
Fhairshon had a son,
Who married Noah’s daughter,
And nearly spoiled ta Flood,
By trinking up ta water:
VIII.
Which he would have done,
I at least pelieve it,
Had ta mixture peen
Only half Glenlivet.
This is all my tale:
Sirs, I hope ’tis new t’ye!
Here’s your fery good healths,
And tamn ta whusky duty!
[The six following Poems were among those forwarded to the Home Secretary, by the unsuccessful competitors for the Laureateship, on its becoming vacant by the death of Southey. How they came into our possession is a matter between Sir James Graham and ourselves. The result of the contest could never have been doubtful, least of all to the great poet who then succeeded to the bays. His own sonnet on the subject is full of the serene consciousness of superiority, which does not even admit the idea of rivalry, far less of defeat.
Bays! which in former days have graced the brow
Of some, who lived and loved, and sang and died;
Leaves that were gathered on the pleasant side
Of old Parnassus from Apollo’s bough;
With palpitating hand I take thee now,
Since worthier minstrel there is none beside,
And with a thrill of song half deified,
I bind them proudly on my locks of snow.
There shall they bide, till he who follows next,
Of whom I cannot even guess the name,
Shall by Court favour, or some vain pretext
Of fancied merit, desecrate the same,—
And think, perchance, he wears them quite as well
As the sole bard who sang of Peter Bell!]
The above note, which appeared in the first and subsequent editions of this volume, is characteristic of the audacious spirit of fun in which Bon Gaultier revelled. The sonnet here ascribed to Wordsworth must have been believed by some matter-of-fact people to be really by him. On his death in 1857, in an article on the subject of the vacant Laureate-ship, it was quoted in a leading journal as proof of Wordsworth’s complacent estimate of his own supremacy over all contemporary poets. In writing the sonnet I was well aware that there was some foundation for his not unjust high appreciation of his own prowess, as the phrase “sole bard” pretty clearly indicates, but I never dreamt that any one would fail to see the joke.
The Laureates’ Tourney.
by the hon. t--- b--- m---.