CHAPTER IV.

PUBLICATION OF FIRST BOOK OF SATIRES.—HIS FRIENDS.—RECEIVES THE SABINE FARM FROM MAECENAS.

In B.C. 34, Horace published the First Book of his Satires, and placed in front of it one specially addressed to Maecenas—a course which he adopted in each successive section of his poems, apparently to mark his sense of obligation to him as the most honoured of his friends. The name Satires does not truly indicate the nature of this series. They are rather didactic poems, couched in a more or less dramatic form, and carried on in an easy conversational tone, without for the most part any definite purpose, often diverging into such collateral topics as suggest themselves by the way, with all the ease and buoyancy of agreeable talk, and getting back or not, as it may happen, into the main line of idea with which they set out. Some of them are conceived in a vein of fine irony throughout. Others, like "The Journey to Brundusium," are mere narratives, relieved by humorous illustrations. But we do not find in them the epigrammatic force, the sternness of moral rebuke, or the scathing spirit of sarcasm, which are commonly associated with the idea of satire. Literary display appears never to be aimed at. The plainest phrases, the homeliest illustrations, the most everyday topics—if they come in the way—are made use of for the purpose of insinuating or enforcing some useful truth. Point and epigram are the last things thought of; and therefore it is that Pope's translations, admirable as in themselves they are, fail to give an idea of the lightness of touch, the shifting lights and shades, the carelessness alternating with force, the artless natural manner, which distinguish these charming essays. "The terseness of Horace's language in his Satires," it has been well said, "is that of a proverb, neat because homely; while the terseness of Pope is that of an epigram, which will only become homely in time, because it is neat."

In writing these Satires, which he calls merely rhythmical prose, Horace disclaims for himself the title of poet; and at this time it would appear as if he had not even conceived the idea of "modulating Aeolic song to the Italian lyre," on which he subsequently rested his hopes of posthumous fame. The very words of his disclaimer, however, show how well he appreciated the poet's gifts (Satires, I. 4):—

"First from the roll I strike myself of those I poets call,
For merely to compose in verse is not the all-in-all;
Nor if a man shall write, like me, things nigh to prose akin,
Shall he, however well he write, the name of poet win?
To genius, to the man-whose soul is touched with fire divine,
Whose voice speaks like a trumpet-note, that honoured name assign.
'Tis not enough that you compose your verse
In diction irreproachable, pure, scholarly, and terse,
Which, dislocate its cadence, by anybody may
Be spoken like the language of the father in the play.
Divest those things which now I write, and Lucilius wrote of yore,
Of certain measured cadences, by setting that before
Which was behind, and that before which I had placed behind,
Yet by no alchemy will you in the residuum find
The members still apparent of the dislocated bard,"—

a result which he contends would not ensue, however much you might disarrange the language of a passage of true poetry, such as one he quotes from Ennius, the poetic charm of which, by the way, is not very apparent. Schooled, however, as he had been, in the pure literature of Greece, Horace aimed at a conciseness and purity of style which had been hitherto unknown in Roman satire, and studied, not unsuccessfully, to give to his own work, by great and well-disguised elaboration of finish, the concentrated force and picturesque precision which are large elements in all genuine poetry. His own practice, as we see from its results, is given in the following lines, and a better description of how didactic or satiric poetry should be written could scarcely be desired (Satires, I. 10).

"'Tis not enough, a poet's fame to make,
That you with bursts of mirth your audience shake;
And yet to this, as all experience shows,
No small amount of skill and talent goes.
Your style must he concise, that what you say
May flow on clear and smooth, nor lose its way,
Stumbling and halting through a chaos drear
Of cumbrous words, that load the weary ear;
And you must pass from grave to gay,—now, like
The rhetorician, vehemently strike,
Now, like the poet, deal a lighter hit
With easy playfulness and polished wit,—
Veil the stern vigour of a soul robust,
And flash your fancies, while like death you thrust;
For men are more impervious, as a rule,
To slashing censure than to ridicule.
Here lay the merit of those writers, who
In the Old Comedy our fathers drew;
Here should we struggle in their steps to tread
Whom fop Hermogenes has never read,
Nor that mere ape of his, who all day long
Makes Calvus and Catullus all his song."

The concluding hit at Hermogenes Tigellius and his double is very characteristic of Horace's manner. When he has worked up his description of a vice to be avoided or a virtue to be pursued, he generally drives home his lesson by the mention of some well-known person's name, thus importing into his literary practice the method taken by his father, as we have seen, to impress his ethical teachings upon himself in his youth. The allusion to Calvus and Catullus, the only one anywhere made to these poets by Horace, is curious; but it would be wrong to infer from it, that Horace meant to disparage these fine poets. Calvus had a great reputation both as an orator and poet. But, except some insignificant fragments, nothing of what he wrote is left. How Catullus wrote we do, however, know; and although it is conceivable that Horace had no great sympathy with some of his love verses, which were probably of too sentimental a strain for his taste, we may be sure that he admired the brilliant genius as well as the fine workmanship of many of his other poems. At all events, he had too much good sense to launch a sneer at so great a poet recently dead, which would not only have been in the worst taste, but might justly have been ascribed to jealousy. When he talks, therefore, of a pair of fribbles who can sing nothing but Calvus and Catullus, it is, as Macleane has said in his note on the passage, "as if a man were to say of a modern English coxcomb, that he could sing Moore's ballads from beginning to end, but could not understand a line of Shakespeare,"—no disparagement to Moore, whatever it might be to the vocalist. Hermogenes and his ape (whom we may identify with one Demetrius, who is subsequently coupled with him in the same satire) were musicians and vocalists, idolised, after the manner of modern Italian singers, by the young misses of Rome. Pampered favourites of fashion, the Farinellis of the hour, their opinion on all matters of taste was sure to be as freely given as it was worthless. They had been, moreover, so indiscreet as to provoke Horace's sarcasm by running down his verses. Leave criticism, he rejoins, to men who have a right to judge. Stick to your proper vocation, and

"To puling girls, that listen and adore,
Your love-lorn chants and woeful wailings pour!"

In the same Satire we have proof how warmly Horace thought and spoke of living poets. Thus:—