It is one of the many charms of Horace's didactic writings, that he takes us into the very heart of the life of Rome. We lounge with its loungers along the Via Sacra; we stroll into the Campus Martius, where young Hebrus with his noble horsemanship is witching the blushing Neobule, already too much enamoured of the handsome Liparian; and the men of the old school are getting up an appetite by games of tennis, bowls, or quoits; while the young Grecianised fops—lisping feeble jokes—saunter by with a listless contempt for such vulgar gymnastics. We are in the Via Appia. Bariné sweeps along in her chariot in superb toilette, shooting glances from her sleepy cruel eyes. The young fellows are all agaze. What is this? Young Pompilius, not three months married, bows to her, with a visible spasm at the heart, as she hurries by, full in view of his young wife, who hides her mortification within the curtains of her litter, and hastens home to solitude and tears. Here comes Barrus—as ugly a dog as any in Rome—dressed to death; and smiling Malvolio—smiles of self-complacency. The girls titter and exchange glances as he passes; Barrus swaggers on, feeling himself an inch taller in the conviction that he is slaughtering the hearts of the dear creatures by the score. A mule, with a dead boar thrown across it, now winds its way among the chariots and litters. A little ahead of it stalks Gargilius, attended by a strong force of retainers armed with spears and nets, enough to thin the game of the Hercynian forest. Little does the mighty hunter dream, that all his friends, who congratulate him on his success, are asking themselves and each other, where he bought the boar, and for how much? Have we never encountered a piscatory Gargilius near the Spey or the Tweed? We wander back into the city and its narrow streets. In one we are jammed into a doorway by a train of builders' waggons laden with huge blocks of stone, or massive logs of timber. Escaping these, we run against a line of undertakers' men, "performing" a voluminous and expensive funeral, to the discomfort of everybody and the impoverishment of the dead man's kindred. In the next street we run the risk of being crushed by some huge piece of masonry in the act of being swung by a crane into its place; and while calculating the chances of its fall with upturned eye, we find ourselves landed in the gutter by an unclean pig, which has darted between our legs at some attractive garbage beyond. This peril over, we encounter at the next turning a mad dog, who makes a passing snap at our toga as he darts into a neighbouring blind alley, whither we do not care to follow his vagaries among a covey of young Roman street Arabs. Before we reach home a mumping beggar drops before us as we turn the corner, in a well-simulated fit of epilepsy or of helpless lameness. 'Quoere peregrinum'—"Try that game on country cousins,"—we mutter in our beard, and retreat to our lodgings on the third floor, encountering probably on the stair some half-tipsy artisan or slave, who is descending from the attics for another cup of fiery wine at the nearest wine-shop. We go to the theatre. The play is "Ilione," by Pacuvius; the scene a highly sensational one, where the ghost of Deiphobus, her son, appearing to Ilione, beseeches her to give his body burial. "Oh mother, mother," he cries, in tones most raucously tragic, "hear me call!" But the Kynaston of the day who plays Ilione has been soothing his maternal sorrow with too potent Falernian. He slumbers on. The populace, like the gods of our gallery, surmise the truth, and, "Oh! mother, mother, hear me call!" is bellowed from a thousand lungs. We are enjoying a comedy, when our friends the people, "the many-headed monster of the pit," begin to think it slow, and stop the performance with shouts for a show of bears or boxers. Or, hoping to hear a good play, we find the entertainment offered consists of pure spectacle, "inexplicable dumbshow and noise"—

"Whole fleets of ships in long procession pass,
And captive ivory follows captive brass." (C.)

A milk-white elephant or a camelopard is considered more than a substitute for character, incident, or wit. And if an actor presents himself in a dress of unusual splendour, the house is in ecstasies, and a roar of applause, loud as a tempest in the Garganian forest, or as the surges on the Tuscan strand, makes the velarium vibrate above their heads. Human nature is perpetually repeating itself. So when Pope is paraphrasing Horace, he has no occasion to alter the facts, which were the same in his pseudo, as in the real, Augustan age, but only to modernise the names:—

"Loud as the waves on Orcas' stormy steep
Howl to the roarings of the Northern deep,
Such is the shout, the long-applauding note,
At Quin's high plume, or Oldfield's petticoat.
Booth enters—hark! the universal peal.
'But has he spoken?' Not a syllable.
'What shook the stage, and made the people stare?'
'Cato's long wig, flowered gown, and lackered chair.'"

We dine out. Maecenas is of the party, and comes in leaning heavily on the two umbrae (guests of his own inviting) whom he has brought with him,—habitués of what Augustus called his "parasitical table," who make talk and find buffoonery for him. He is out of spirits to-day, and more reserved than usual, for a messenger has just come in with bad news from Spain, or he has heard of a conspiracy against Augustus, which must be crushed before it grows more dangerous. Varius is there, and being a writer of tragedies, keeps up, as your tragic author is sure to do, a ceaseless fire of puns and pleasantry. At these young Sybaris smiles faintly, for his thoughts are away with his ladylove, the too fascinating Lydia. Horace—who, from the other side of the table, with an amused smile in his eyes, watches him, as he "sighs like furnace," while Neaera, to the accompaniment of her lyre, sings one of Sappho's most passionate odes—whispers something in the ear of the brilliant vocalist, which visibly provokes a witty repartee, with a special sting in it for Horace himself, at which the little man winces—for have there not been certain love-passages of old between Neaera and himself? The wine circulates freely. Maecenas warms, and drops, with the deliberation of a rich sonorous voice, now some sharp sarcasm, now some aphorism heavy with meaning, which sticks to the memory, like a saying of Talleyrand's. His umbrae, who have put but little of allaying Tiber in their cups, grow boisterous and abusive, and having insulted nearly everybody at the table by coarse personal banter, the party breaks up, and we are glad to get out with flushed cheeks and dizzy head into the cool air of an early summer night—all the more, that for the last half-hour young Piso at our elbow has been importuning us with whispered specimens of his very rickety elegiacs, and trying to settle an early appointment for us to hear him read the first six books of the great Epic with which he means to electrify the literary circles. We reach the Fabrician bridge, meditating as we go the repartees with which we might have turned the tables on those scurrilous followers of the great man, but did not. Suddenly we run up against a gentleman, who, raising his cloak over his head, is on the point of jumping into the Tiber. We seize him by his mantle, and discover in the intended suicide an old acquaintance, equally well known to the Jews and the bric-a-brac shops, whose tastes for speculation and articles of vertu have first brought him to the money-lenders, next to the dogs, and finally to the brink of the yellow Tiber. We give him all the sesterces we have about us, along with a few sustaining aphorisms from our commonplace book upon the folly, if not the wickedness, of suicide, and see him safely home. When we next encounter the decayed virtuoso, he has grown a beard (very badly kept), and set up as a philosopher of the hyper-virtuous Jaques school. Of course he lectures us upon every vice which we have not, and every little frailty which we have, with a pointed asperity that upsets our temper for the day, and causes us long afterwards to bewail the evil hour in which we rescued such an ill-conditioned grumbler from the kindly waters of the river.

These hints of life and manners, all drawn from the pages of Horace, might be infinitely extended, and a ramble in the streets of Rome in the present day is consequently fuller of vivid interest to a man who has these pages at his fingers' ends than it can possibly be to any other person. Horace is so associated with all the localities, that one would think it the most natural thing in the world to come upon him at any turning. His old familiar haunts rise up about us out of the dust of centuries. We see a short thick-set man come sauntering along, "more fat than bard beseems." As he passes, lost in reverie, many turn round and look at him. Some point him out to their companions, and by what they say, we learn that this is Horace, the favourite of Maecenas, the frequent visitor at the unpretending palace of Augustus, the self-made man and famous poet. He is still within sight, when his progress is arrested. He is in the hands of a bore of the first magnitude. But what ensued, let us hear from his own lips (Satires, I. 9):—

THE BORE.
It chanced that I, the other day,
Was sauntering up the Sacred Way,
And musing, as my habit is,
Some trivial random fantasies,
That for the time absorbed me quite,
When there comes running up a wight,
Whom only by his name I knew;
"Ha! my dear fellow, how d'ye do?"
Grasping my hand, he shouted. "Why,
As times go, pretty well," said I;
"And you, I trust, can say the same."
But after me as still he came,
"Sir, is there anything," I cried,
"You want of me?" "Oh," he replied,
"I'm just the man you ought to know;—
A scholar, author!" "Is it so?
For this I'll like you all the more!"
Then, writhing to evade the bore,
I quicken now my pace, now stop,
And in my servant's ear let drop
Some words, and all the while I feel
Bathed in cold sweat from head to heel.
"Oh, for a touch," I moaned, in pain,
"Bolanus, of thy madcap vein,
To put this incubus to rout!"
As he went chattering on about
Whatever he descries or meets,
The crowds, the beauty of the streets,
The city's growth, its splendour, size,
"You're dying to be off," he cries;
For all the while I'd been stock dumb.
"I've seen it this half-hour. But come,
Let's clearly understand each other;
It's no use making all this pother.
My mind's made up, to stick by you;
So where you go, there I go, too."
"Don't put yourself," I answered, "pray,
So very far out of your way.
I'm on the road to see a friend,
Whom you don't know, that's near his end,
Away beyond the Tiber far,
Close by where Caesar's gardens are."
"I've nothing in the world to do,
And what's a paltry mile or two?
I like it, so I'll follow you!"
Down dropped my ears on hearing this,
Just like a vicious jackass's,
That's loaded heavier than he likes;
But off anew my torment strikes.
"If well I know myself, you'll end
With making of me more a friend
Than Viscus, ay, or Varius; for
Of verses who can run off more,
Or run them off at such a pace?
Who dance with such distinguished grace?
And as for singing, zounds!" said he,
"Hermogenes might envy me!"
Here was an opening to break in.
"Have you a mother, father, kin,
To whom your life is precious?" "None;—
I've closed the eyes of every one."
Oh, happy they, I inly groan.
Now I am left, and I alone.
Quick, quick, despatch me where I stand;
Now is the direful doom at hand,
Which erst the Sabine beldam old,
Shaking her magic urn, foretold
In days when I was yet a boy:
"Him shall no poisons fell destroy,
Nor hostile sword in shock of war,
Nor gout, nor colic, nor catarrh.
In fulness of the time his thread
Shall by a prate-apace be shred;
So let him, when he's twenty-one,
If he be wise, all babblers shun."
Now we were close to Vesta's fane,
'Twas hard on ten, and he, my bane,
Was bound to answer to his bail,
Or lose his cause if he should fail.
"Do, if you love me, step aside
One moment with me here!" he cried.
"Upon my life, indeed, I can't,
Of law I'm wholly ignorant;
And you know where I'm hurrying to."
"I'm fairly puzzled what to do.
Give you up, or my cause?" "Oh, me,
Me, by all means!" "I won't!" quoth he;
And stalks on, holding by me tight.
As with your conqueror to fight
Is hard, I follow. "How,"—anon
He rambles off,—"how get you on,
You and Maecenas? To so few
He keeps himself. So clever, too!
No man more dexterous to seize
And use his opportunities.
Just introduce me, and you'll see,
We'd pull together famously;
And, hang me then, if, with my backing,
You don't send all your rivals packing!"
"Things in that quarter, sir, proceed
In very different style, indeed.
No house more free from all that's base;
In none cabals more out of place.
It hurts me not if others be
More rich, or better read than me.
Each has his place!" "Amazing tact!
Scarce credible!" "But 'tis the fact."
"You quicken my desire to get
An introduction to his set."
"With merit such as yours, you need
But wish it, and you must succeed.
He's to be won, and that is why
Of strangers he's so very shy."
"I'll spare no pains, no arts, no shifts!
His servants I'll corrupt with gifts.
To-day though driven from his gate,
What matter? I will lie in wait,
To catch some lucky chance; I'll meet
Or overtake him in the street;
I'll haunt him like his shadow. Nought
In life without much toil is bought."
Just at this moment who but my
Dear friend Aristius should come by?
My rattlebrain right well he knew.
We stop. "Whence, friends, and whither to?"
He asks and answers. Whilst we ran
The usual courtesies, I began
To pluck him by the sleeve, to pinch
His arms, that feel but will not flinch,
By nods and winks most plain to see
Imploring him to rescue me.
He, wickedly obtuse the while,
Meets all my signals with a smile.
I, choked with rage, said, "Was there not
Some business, I've forgotten what,
You mentioned, that you wished with me
To talk about, and privately?"
"Oh, I remember! Never mind!
Some more convenient time I'll find.
The Thirtieth Sabbath this! Would you
Affront the circumcised Jew?"
"Religious scruples I have none."
"Ah, but I have. I am but one
Of the canaille—a feeble brother.
Your pardon. Some fine day or other
I'll tell you what it was." Oh, day
Of woeful doom to me! Away
The rascal bolted like an arrow,
And left me underneath the harrow;
When, by the rarest luck, we ran
At the next turn against the man,
Who had the lawsuit with my bore.
"Ha, knave!" he cried with loud uproar,
"Where are you off to? Will you here
Stand witness?" I present my ear.
To court he hustles him along;
High words are bandied, high and strong.
A mob collects, the fray to see:
So did Apollo rescue me.

The Satires appear to have been completed when Horace was about thirty-five years old, and published collectively, B.C. 29. By this time his position in society was well assured. He numbered among his friends, as we have seen, the most eminent men in Rome,—

"Chiefs out of war, and statesmen out of place"—

men who were not merely ripe scholars, but who had borne and were bearing a leading part in the great actions of that memorable epoch. Among such men he would be most at home, for there his wit, his shrewdness, his genial spirits, and high breeding would be best appreciated. But his own keen relish of life, and his delight in watching the lights and shades of human character, took him into that wider circle where witty and notable men are always eagerly sought after to grace the feasts or enliven the heavy splendour of the rich and the unlettered. He was still young, and happy in the animal spirits which make the exhausting life of a luxurious capital endurable even in spite of its pleasures. What Victor Hugo calls