NAMES OF THE PANDÁWA PRINCES, PRINCESSES, &c.
Names.Genealogical and Descriptive Account.Different other Appellations under which known.
KrésnaAn incarnate deity, who is favourable to the Pandáwa, the particular friend and guardian of Arjúna. His father was brother to Déwi KúntaNarayána.
Janardána (performers of austerities).
Patmanába.
Esa.
Wijáya mólia.
Kesáwa.
PánduThe son of Abiása, husband of Déwi Kúnti and Déwi Madrim and father of the Pandáwa Pandu Déwa Nata.
Déwi KúntiDaughter of Basuketé, King of Madúra, and wife of Pándu.
Déwi MadrimDaughter of Chándra Wàti, King of Mandaráka, and wife of PánduDéwi Metrim.
The Padawa, or five Sons of Pándu.Dérma WángsaThe chief and eldest of the Pandáwa by Déwi KúntiDérma Kasúma.
Chantáka púra.
Gunan tali kráma.
Yudistíra.
BímaSon of Pándu by Déwi KúntiWaikudára.
Judipáti (death seeking).
Bayu-pútra (son of strength).
Séna (chief in war).
ArjúnaSon of Pándu by Déwi KúntiPalgúna (of powerful[145] thumb).
Jaya Ningrat (victor of the world.)
Wintarája.
Parta (the middle one).
Wardiníngsih (devotee, enthusiast).
Janárka.
Damarjáya (victory-giving).
Kerséti.
NakulaSon of Pándu by Déwi Madrim.
SedéwaSon of Pándu by Déwi Madrim.
Naráda In attendance on Krésna.
Kánwa
Jenáka
Parásu
Pancha KumaraSon of Dérma Wángsa.
Gatot KachaSon of Bíma.
Abimányu Sons of Arjúna.
Oráwan
DrupádaBrother of Déwi Kúnti.
SatiákiServant of Krésna.
Mangsa PátehKing of Wiráta.
KakarsánaKing of Madúra, and eldest brother of Krésna.
SumbádraSister of Krésna, wife of Arjúna, and mother of Abimányu.
DestadriumnaSon of Drupada.
The regal titles of Aria, Narária, Naranáta, Naríndra, &c. are occasionally applied to the different chiefs on both sides.
NAMES OF PRINCIPAL KURÁWA PRINCES, PRINCESSES, &c.
Names.Genealogical and Descriptive Account.Different other Appellations under which known.
DrupadiDaughter of Drupada and wife of Dérma-Wángsa.
Sirikándi, or SikándiDo. ... do. and wife of Arjúna.
SitisundáriDo. ... do. of Krésna and wife of Abimányu.
UtáriDo. ... of Mángsa Páteh or Wiráta, and wife of Abimányu.
UtáraSon of ... do.
Séta, or SoitaDo. ... do.Sang Wirata Suta.
SangkaDo. ... do.
DresterátaEldest brother of Pándu and father of the Kuráwa, born blind.Dresterája.
Dreterája.
SuyudánaKing of Astína, and eldest son of Dresteráta. Genderea.
Kurupati.
Kuranata.
Durya dana.
Kurawendra.
Korawe Swara.
DurusánaOne of the Kúru.
KérnaSon of Batára Suria (the Sun) by Déwi Kúnti when a virgin, King of Awáng'ga. Suria-putra, | (Child of
Arka-putra, | the Sun).
Radea
Rawi Suta.
Jáya-drátaBrother-in-law of the Kuráwa.
SáliaKing of Mandaráka, and uncle to the sons of the Pandáwa, Nakúla and Sedéwa. Norasuma (his early name).
Dang yang drúnuAn aged Pandíta, revered by all parties.
AswatámaHis Son.Duija Suta.
KrépaThe younger brother of Dang yang Deruna.
BísmaAn aged Pandíta, revered by all parties, son of a former king of Astina.Dewa-brata.
Aria Bisma.
SakúniBrother-in-law of Dresteráta.
BegedéntaThe friend and companion of Suyudána.
Satia-wátiWife of Sália and daughter of Gunawijaya, a worthy Rasaksa
BannwátiWife of Suyudana.
NUMERICAL TERMS MADE USE OF IN THE BRÁTA YÚDHA.
100Rátus.
1,000Rébu.
10,000Láksa.
100,000Kéti.
1million1,000,000Yuta.
10ditto.10,000,000Bára.
100ditto.100,000,000Memeng.
1billion1,000,000,000Pante.
10ditto.10,000,000,000Chamo.
100ditto.100,000,000,000Ekso'eni.
1,000ditto.1,000,000,000,000Pertana.
10,000ditto.10,000,000,000,000Gulma.

FOOTNOTES:

[122] Vol. IV. Book 2, Chap 1.

[123] See comparative vocabulary of the Malayu, Javan, Madurese, Báli, and Lampung languages. Appendix E.

[124] The term Káwi seems to have been borrowed from the Sanscrit Káwi, meaning, in that language, poetry or poetical.

[125] See Appendix E. No. 2.

[126] Appendix E, No. IV.

[127] Appendix E. No. II.