106. Mong'geng wuntat watak Pandawa suta mang'aran Panchawala du Witia
Kapoéka bro numung'geng rata mapapati ang'reng'ga ratna rawis mas
Sangkap ring busana wastra chaweli linaka m'lek penuh kasturi m'rik
Sarvecha jong larneng madukara mahulap katrangan suria téja.

107. Akoé ting'ku watek wira yanahchapakenang lampa agya tekéng don
Da ngka prapténg kuruksetra sira t'lasi tingkah kuta tianténg durga
Sampurna m'wang kadeto an rika ta sira maha pandu patni iuundang
Sigra prapténg niring sang widura sira uwus manjing nging jero kadat'o'an.

108. Sampun mangka molih sang widura tanuchapen ramnya mong'gwéng swawisma
Warnan Sang nata dewi pada saka mapupul mwang watek pandu putra
Kapwa hemhem sili pajari laranera tansa mangungsir wanadri
Mangken ramnya guwug ya wetu suka dadi luh dunawas arsa étu


109. Long would it take to relate all the pleasure felt by the wife of Pándu while in the interior of the palace.
Then all the Pandáwa, together with Krésna, the first and the mightiest, with many other chiefs, debated
Who was the fittest, from his knowledge of military positions, to be elected Séna-dípa[173],
As one of undoubted ability and skill in managing an army.

110. Dérmat-mája, addressing Krésna and all the assembled chiefs, then said,
"Seven only out of all the number appear to be fit to hold the chief command
"Of the army, which consists of seven hundred millions of fighting men.
"And first of these Soétan[174], skilled in the direction of soldiers."


109. Tange yan warnanan tustane mana ira sang pandu patne aning jero
Sigra hem sang watek pandawa maka muka sang Kresna len partiwa kweh
Rehning sena dipa ring samara ya ginonem sang 'wru'ing byu'a durga
Tan manman pandengen sakti nera saha bala yogya tangwana ring-prang

110. Ling sang dermat maja jar inagingan nera sang Krésna len partiwa koeh
Sapte ko'e sang ginantang wunang'a rika wawa sang watek wira wira ring prang
Rapwan mang'gah subada bala gana pitungak so ini kwenya sakti
'Ngka sang so'etan pinuja wuruha ri gelara-ning sura yoding ranang'ga