ST. JOHN'S SQUARE, LONDON.


CONTENTS
OF
VOLUME II.

CHAPTER IX.
PAGE
Religion​—Introduction of Mahomedanism​—How far its Tenets and Doctrines are observed​—Priests​—How provided for​—How far the ancient Institutions of the Country are superseded​—Antiquities​—Edifices​—The Temples of Brambánan​—Bóro Bódo​—Gúnung Práhu​—Kedíri​—Sing'a Sári, Súku, &c.​—Sculpture​—Images in Stone​—Casts in Metal​—Inscriptions on Stone and Copper​—Coins​—Ruins of the ancient Capitals at Médang Kamúlan, Majapáhit, Pajajáran, &c.​—Island of Báli​—Conclusion[1]
CHAPTER X.
The History of Java from the earliest Traditions till the establishment of Mahomedanism[69]
CHAPTER XI.
History of Java from the establishment of Mahomedanism (A. J. 1400) till the arrival of the British Forces in A.D. 1811, (A. J. 1738.)[147]
Line of Mahomedan Sovereigns of Java[254]
Chronological Table of Events[255]
Account of the several principal Divisions of Java and Madura[265]
APPENDIX.
A. Unhealthiness of Batavia[i]
B. Account of the Japan Trade[xvii]
C. Translation of a modern Version of the Súria Alem[xxxviii]
D. Proclamation of the Governor General, and Regulation passed by the Hon. the Lieutenant Governor in Council for the more effectual Administration of Justice in the Provincial Courts of Java [liv]
E. A comparative Vocabulary of the Maláyu, Javan, Madurese, Báli, and Lampung Languages[lxxvii]
​—Extract from the Dása Náma[lxxix]
​—Comparative Vocabulary of the Sanskrit, Kawi, and Pali[lxxx]
​—Vocabulary of Káwi Words, with the Meaning attached to them, by the Panambáhan of Sumenap[lxxxi]
​—Specimen of the mystical Meaning attached to the Letters of the Alphabet, &c. according to the Interpretation of the Panambáhan of Sumenap[lxxxii]
F. Account of the Island of Celebes[lxxxv]
​—Comparative Vocabulary of the Búgis, Makásar, Mándhar, Búton, Sásak, Bima, Sembáwa, Tembóra, and Endé Languages[cv]
​—Comparative Vocabulary of the Gunung Tálu, Menadu, Ternati, Sang'ir, Sirang or Ceram, and Saparúa Languages[cvii]
G. Numerals according to the Chandra Sangkála[cix]
H. Translation of the Mánek Máya[cxii]
I. Translations of Inscriptions in the ancient Javan or Káwi Character[cxxvii]
K. Account of the Island of Báli[cxxxviii]
L. Proclamation declaring the Principles of the intended Change of System[cxlviii]
​—Revenue Instructions[cli]
M. Memorandum respecting Weights, Measures, &c.[clxv]

AN ACCOUNT

OF THE

ISLAND OF JAVA.


CHAPTER IX.