Proceeding over the ruins round to the west face of this building, you pass the intermediate angular projection, carved alternately in a running flower or foliage, which Colonel Mackenzie has called Arabesque, and with small human figures of various form and attitude in compartments, above representations of square pyramidal temples, exactly like those on so many of the entablatures of Bóro Bódo, and similar, I understand, to the Budh temples of Ava, &c. &c., the whole extremely rich and minute beyond description. The western door-way is equally plain with the former, and the entrance is still lower. The apartment is ten feet two inches square, apparently more filled up (that is, the floor raised higher than the other), but in all other respects exactly the same. In front is seated a complete Ganésa, of smooth or polished stone, seated on a throne: the whole a single block, five and a half feet high and three wide. In his hands he has a plantain, a circlet of beads, a flower, and a cup to which the end of his proboscis is applied: a hooded snake encircles his body diagonally over the left shoulder. His cap is high, with a death's head and horned moon in front, and as well as his necklaces, waistband, armlets, bracelets, anklets, and all his habiliments, is profusely decorated. The only damage he appears to have sustained, is in losing all but the roots of his tusks.

The Javans to this day continue to pay their devoirs to him and to Lóro Jóngran, as they are constantly covered with turmerick, flowers, ochre, &c. They distinguish Ganésa by the name of Raja Demáng, Singa Jáya, or Gana Singa Jáya. Going still round over heaps of fallen stone to the south face, you with some difficulty enter by the door-way (nearly closed up by the ruin) into the third apartment, where there is scarce light enough to see a prostrate Siva with his feet broken off and lost. What remains is four feet ten inches and a half long, and two feet two inches wide.

The whole of the apartment on the east side has fallen in, or is closed up by the dilapidation of that entire front.

From the elevated situation of the entrances to all the apartments first described, it is evident that there must formerly have been flights of steps to them. The plan of this temple, and as far as I could judge of the two adjoining ones, north and south, was a perfect cross, each of the four apartments first described occupying a limb or projection of the figure, and the small intermediate protruding angles between these limbs of the cross could only be to admit of a large apartment in the centre of the building, to which, however, no opening was practicable or visible. Moreover, as all the grand entrances to the interior of Hindu temples, where it is practicable, face the rising sun, I could have wished to ascertain from this (the largest and most important at Jongrángan) whether or not the main apartment was in existence, as I had made up my mind, that were I possessed of the means to clear away the stone, I should have found Brahma himself in possession of the place: the smaller rooms being occupied by such exalted deities as Bhawani, Siva, and Ganésa, scarce any other, indeed, than Brahma could be found presiding on the seat of honour and majesty.

The three large temples on the eastern line are in a state of utter ruin. They appear to have been very large and lofty, and perfectly square. The upper terraces, just under the supposed entrances, were visible in some places, at the height of about sixty feet.

CHÁNDI SÉWU, or THE THOUSAND TEMPLES.

In the whole course of my life I have never met with such stupendous and finished specimens of human labour, and of the science and taste of "ages long since forgot," crowded together in so small a compass as in this little spot; which, to use a military phrase, I deem to have been the head quarters of Hinduism in Java. These ruins are situated exactly eight hundred and thirty-five yards north-north-east from the northern extremity of those of Lóro Jóngran, and one thousand three hundred and forty-five yards from the high road opposite the bándar's house. Having had in view all the way one lofty pyramidal or conical ruin, covered with foliage, and surrounded by a multitude of much smaller ones, in every stage of humbled majesty and decay, you find yourself, on reaching the southern face, very suddenly between two gigantic figures in a kneeling posture, and of terrific forms, appearing to threaten you with their uplifted clubs; their bulk is so great, that the stranger does not readily comprehend their figure. These gigantic janitors are represented kneeling on the left knee, with a small cushion under the right ham, the left resting on the retired foot. The height of the pedestal is fifteen inches, of the figure, seven feet nine inches to the top of the curls; total, nine feet. The head twenty-six inches long: width across the shoulders, three feet ten inches. The pedestal just comprises the kneeling figure, and no more.

The character and expression of the face I have never met with elsewhere: it belongs neither to India nor to any of the eastern isles. The countenance is full, round, and expressive of good humour. The eyes are large, prominent, and circular; the nose is prominent and wide, and in profile seems pointed; the upper lip is covered with tremendous mustaches; the mouth is large and open, with a risible character, shewing two very large dog-teeth; the under lip thin, and the chin very strait and short; forehead the same; no neck visible; the breast broad and full, with a very prominent round belly; the lower limbs, as well as the arms, extremely short and stout. But the most extraordinary appendage of these porters, is a very large full-bottomed wig, in full curl all over, which, however, the Bramin assured me (and I really believe) is intended to represent the usual mode in which the Moonis are supposed to dress their natural hair; these gigantic genii, whose duty it is to guard the sanctuaries of the gods, requiring as formidable an appearance as possible. In other respects the images are in the Hindu costume. The lungota passes between the legs, the ends of it decorated, hanging down before and behind, over the waistband, and a curious square-linked chain, which encircles the waist. A snake entwines the body diagonally over the left shoulder, the tail and head twisted on the left breast. A small ornamented dagger is stuck in the girdle on the right loins. A pointed club of an octagonal form is held up in the right hand, and rests on the knee; the left hand, dropped down his side, grasps a circled snake, which seems to bite the fore-part of the left arm. The necklace is of fillagree-work (such as is called star); and the ears, which are large and long, are decorated with the immense ornamented cylindrical ear-rings worn by the Javan women of the present day. Round the two arms are twisted snakes, and round the wrist bracelets of beads. The waistband extends nearly to the knees. From the waist upwards the figure is naked.

The same description is applicable to the eight other pair of images, which guard the other approaches of Chándi Séwu; at twenty feet distance from the exterior line of temples, and facing inwards to each other about twelve feet apart. Each of these statues and its pedestal is of one piece of a species of pudding-stone, which must have required great care in working.

The whole site or ground-plan of these temples forms a quadrangle of five hundred and forty feet by five hundred and ten, exactly facing the cardinal points. The greater extent is on the eastern and western sides, as there allowance has been made for wider avenues leading up to the grand central temples situated within, while on the north and south sides the spaces between the small exterior temples are all alike. There is no vestige of an exterior boundary wall of any kind. The outer quadrangle, which is the limit of the whole, and which encloses four others, consists of eighty-four small temples, twenty-two on each face: the second consists of seventy-six; the third of sixty-four; the fourth of forty-four; and the fifth, or inner parallelogram, of twenty-eight; in all two hundred and ninety-six small temples, disposed in five regular parallelograms. The whole of these are upon an uniform plan, eleven feet and a half square on the outside, with a small vestibule or porch, six feet two inches long, by four feet and a half externally. Within is an apartment exactly six feet square, with a door-way five feet nine inches high, by three feet four inches wide, directly opposite to which stands the seat or throne of the statue which occupied the temple. The walls inside rise square to the height of seven feet ten inches, and quite plain; thence the roof rises about five feet more in a plain pyramid, and above that a perpendicular square rises two feet more, where the roof is closed by a single stone. The interior dimensions of the porch or vestibule in front were three feet and a half by two and a half. The thickness of wall to each temple was about two feet nine inches, and of the vestibule one foot four inches. The exterior elevation of each must have been about eighteen feet, rising square to the cornices about eight or nine feet, according to the irregularities of ground, and the rest a fanciful superstructure of various forms, diminishing in size to the summit, which was crowned with a very massive circular stone, surmounted with another cylindrical one rounded off at the top. The whole of each superstructure thus formed a kind of irregular pyramid, composed of five or six retiring steps or parts, of which the three lowest appeared to me of the figure of a cross, with intermediate projecting angles to the two lower, and retired ones to the upper step, which varied in position also from the lower ones. Above that the summit appeared to rise in an octangular form, diminishing gradually to the stones above described. The same kind of stone appears also to have been placed on the four projecting angles of at least the lower part of the elevation above the body of the building. I saw none that were complete; but from the detached views I had of all, I think either nine or thirteen similar ones were disposed at the various points of the roof. Besides these, the roofs had little in the way of decorations to attract notice, beyond a profusion of plain cornices, bands, fillets, or ribands, forming a kind of capital to the crest of each stage of the superstructure, and on one of them small square pilasters cut in bas-relievo at intervals.