[8] Martin Crusius writes in the same spirit: “Et mirum est, inter barbaros, in tanta tantæ urbis colluvie, nullas cædes audiri, vim iniustam non ferri, ius cuivis dici. Ideo Constantinopolin Sultanus, Refugium totius orbis scribit: quod omnes miseri, ibi tutissime latent: quodque omnibus (tam infimis quam summis: tam Christianis quam infidelibus) iustitia administretur.” (Turcogræcia, p. 487.) (Basileæ, 1584.) [↑]

[9] Phrantzes, p. 81. [↑]

[10] Phrantzes, p. 92. [↑]

[11] Finlay, vol. v. pp. 5, 123. Adeney, p. 311. Gerlach, writing in the year 1577, says: “Wo Christen oder Juden in den Orten wohnen, da es Kadi oder Richter und Subbassi oder Vögte hat, dass die gemeinen Türcken nicht ihres Gefallens mit ihnen umbgehen dörffen, sind sie viel lieber unter den Türcken, dann unter den Christen. Wann sie Jährlich ihren Tribut geben, sind sie hernach frey. Aber in der Christenheit ist das gantze Jahr des Gebens kein Ende.” (Tage-Buch, p. 413.) [↑]

[12] Hertzberg, pp. 467, 646, 650. [↑]

[13] Finlay, vol. v. pp. 156–7. [↑]

[14] This interval was, however, not a fixed one; at first, the levy took place every seven or five years, but later at more frequent intervals according to the exigencies of the state. (Menzel, p. 52.) Metrophanes Kritopoulos, writing in 1625, states that the collectors came to the cities every seventh year and that each city had to contribute three or four, or at least two boys (p. 205). [↑]

[15] Qurʼān, viii. 42. [↑]

[16] Id. x. 99. 100. [↑]

[17] “On ne forçait cependant pas les jeunes Chrétiens à changer de foi. Les principes du gouvernement s’y opposaient aussi bien que les préceptes du Cour’ann; et si des officiers, mus par leur fanatisme, usaient quelquefois de contrainte, leur conduite à cet égard pouvait bien être tolérée; mais elle n’était jamais autorisée par les chefs.” (M. d’Ohsson, tome iii. pp. 397–8.) [↑]