We now proceed to give such external testimony as exists of the plans and intentions of Dickens. The chief authority is, of course, the Life by Forster. We have in addition the testimony of Madame Perugini, whose first husband, Charles Allston Collins, designed the wrapper. To this we add the testimony of Charles Dickens the younger as conveyed to his sister. Through the kindness of Miss Bessie Hatton I have been able to read the text of the unacted play written by Joseph Hatton and Charles Dickens the younger on The Mystery of Edwin Drood. We have also the important letter of Sir Luke Fildes, who was chosen by Dickens to illustrate the story. It seems essential to any complete consideration of the subject that these testimonies should be given in full, and this is the more necessary because some of them are now not readily at hand.
JOHN FORSTER’S TESTIMONY
Dickens in 1868 had been alarming his friends and exhausting himself by his public Readings. When he was in America on his last Reading tour he had made a profit of about £20,000. He entered into an agreement with Messrs. Chappell to give a final course of Readings in this country, from which he expected to receive an additional £13,000. The strain of his work in America had manifestly told upon him. ‘There was manifest abatement of his natural force, the elasticity of bearing was impaired, and the wonderful brightness of eye was dimmed at times.’ Unfavourable and alarming symptoms of nerve mischief were also noted, but he drew lavishly on his reserve strength, and thinking that a new excitement was needed he chose the Oliver Twist murder, one of the most trying of his public recitals. He suffered ‘thirty thousand shocks to the nerves’ going to Edinburgh. His Readings and his journeyings exacted from him the most terrible physical exertion, but no warnings could arrest his course till his physicians peremptorily ordered him to desist. Even then, however, he resumed his Readings at a later date.
In this condition of mental and bodily fatigue Dickens began his last book. I print almost in full the relative passages from Forster.
The last book undertaken by Dickens was to be published in illustrated monthly numbers, of the old form, but to close with the twelfth. It closed, unfinished, with the sixth number, which was itself underwritten by two pages.
His first fancy for the tale was expressed in a letter in the middle of July. ‘What should you think of the idea of a story beginning in this way?—Two people, boy and girl, or very young, going apart from one another, pledged to be married after many years—at the end of the book. The interest to arise out of the tracing of their separate ways, and the impossibility of telling what will be done with that impending fate.’ This was laid aside; but it left a marked trace on the story as afterwards designed, in the position of Edwin Drood and his betrothed.
I first heard of the later design in a letter dated ‘Friday, the 6th of August 1869,’ in which, after speaking, with the usual unstinted praise he bestowed always on what moved him in others, of a little tale he had received for his journal, he spoke of the change that had occurred to him for the new tale by himself. ‘I laid aside the fancy I told you of, and have a very curious and new idea for my new story. Not a communicable idea (or the interest of the book would be gone), but a very strong one, though difficult to work.’ The story, I learnt immediately afterward, was to be that of the murder of a nephew by his uncle; the originality of which was to consist in the review of the murderer’s career by himself at the close, when its temptations were to be dwelt upon as if, not he, the culprit, but some other man, were the tempted. The last chapters were to be written in the condemned cell, to which his wickedness, all elaborately elicited from him as if told of another, had brought him. Discovery by the murderer of the utter needlessness of the murder for its object, was to follow hard upon commission of the deed; but all discovery of the murderer was to be baffled till towards the close, when, by means of a gold ring which had resisted the corrosive effects of the lime into which he had thrown the body, not only the person murdered was to be identified, but the locality of the crime and the man who committed it. So much was told to me before any of the book was written; and it will be recollected that the ring, taken by Drood to be given to his betrothed only if their engagement went on, was brought away with him from their last interview. Rosa was to marry Tartar, and Crisparkle the sister of Landless, who was himself, I think, to have perished in assisting Tartar finally to unmask and seize the murderer.
Nothing had been written, however, of the main parts of the design excepting what is found in the published numbers; there was no hint or preparation for the sequel in any notes of chapters in advance; and there remained not even what he had himself so sadly written of the book by Thackeray also interrupted by death. The evidence of matured designs never to be accomplished, intentions planned never to be executed, roads of thought marked out never to be traversed, goals shining in the distance never to be reached, was wanting here. It was all a blank. Enough had been completed nevertheless to give promise of a much greater book than its immediate predecessor. ‘I hope his book is finished,’ wrote Longfellow, when the news of his death was flashed to America. ‘It is certainly one of his most beautiful works, if not the most beautiful of all. It would be too sad to think the pen had fallen from his hand, and left it incomplete.’ Some of its characters are touched with subtlety, and in its descriptions his imaginative power was at its best. Not a line was wanting to the reality, in the most minute local detail, of places the most widely contrasted; and we saw with equal vividness the lazy cathedral town and the lurid opium-eater’s den. Something like the old lightness and buoyancy of animal spirits gave a new freshness to the humour; the scenes of the child-heroine and her luckless betrothed had both novelty and nicety of character in them; and Mr. Grewgious in chambers with his clerk and the two waiters, the conceited fool Sapsea, and the blustering philanthropist Honeythunder, were first-rate comedy. Miss Twinkleton was of the family of Miss La Creevy; and the lodging-house keeper, Miss Billickin, though she gave Miss Twinkleton but a sorry account of her blood, had that of Mrs. Todgers in her veins. ‘I was put in early life to a very genteel boarding-school, the mistress being no less a lady than yourself, of about your own age, or it may be some years younger, and a poorness of blood flowed from the table which has run through my life.’ Was ever anything better said of a school-fare of starved gentility?
The last page of Edwin Drood was written in the châlet in the afternoon of his last day of consciousness; and I have thought there might be some interest in a facsimile of the greater part of this final page of manuscript that ever came from his hand, at which he had worked unusually late in order to finish the chapter. It has very much the character, in its excessive care of correction and interlineation, of all his later manuscripts; and in order that comparison may be made with his earlier and easier method, I place beside it a portion of a page of the original of Oliver Twist. His greater pains and elaboration of writing, it may be mentioned, become first very obvious in the later parts of Martin Chuzzlewit; but not the least remarkable feature in all his manuscripts is the accuracy with which the portions of each representing the several numbers are exactly adjusted to the space the printer has to fill. Whether without erasure or so interlined as to be illegible, nothing is wanting, and there is nothing in excess. So assured had the habit become, that we have seen him remarking upon an instance the other way, in Our Mutual Friend, as not having happened to him for thirty years. Certainly the exceptions had been few and unimportant; but Edwin Drood more startlingly showed him how unsettled the habit he most prized had become, in the clashing of old and new pursuits. ‘When I had written’ (22nd of December 1869), ‘and, as I thought, disposed of the first two numbers of my story, Clowes informed me to my horror that they were, together, twelve printed pages too short! Consequently I had to transpose a chapter from number two to number one, and remodel number two altogether. This was the more unlucky, that it came upon me at the time when I was obliged to leave the book, in order to get up the Readings’ (the additional twelve for which Sir Thomas Watson’s consent had been obtained); ‘quite gone out of my mind since I left them off. However, I turned to it and got it done, and both numbers are now in type. Charles Collins has designed an excellent cover.’ It was his wish that his son-in-law should have illustrated the story; but this not being practicable, upon an opinion expressed by Mr. Millais which the result thoroughly justified, choice was made of Mr. S. L. Fildes.
Forster goes on to explain as follows the discovery of the manuscript containing the passage ‘How Mr. Sapsea Ceased to be a Member of the Eight Club.’ This is to be found in every edition of Edwin Drood, but Forster’s remarks are important and must be reproduced:
This reference to the last effort of Dickens’s genius had been written as it thus stands, when a discovery of some interest was made by the writer. Within the leaves of one of Dickens’s other manuscripts were found some detached slips of his writing, on paper only half the size of that used for the tale, so cramped, interlined, and blotted as to be nearly illegible, which on close inspection proved to be a scene in which Sapsea the auctioneer is introduced as the principal figure, among a group of characters new to the story. The explanation of it perhaps is, that, having become a little nervous about the course of the tale, from a fear that he might have plunged too soon into the incidents leading on to the catastrophe, such as the Datchery assumption in the fifth number (a misgiving he had certainly expressed to his sister-in-law), it had occurred to him to open some fresh veins of character incidental to the interest, though not directly part of it, and so to handle them in connection with Sapsea as a little to suspend the final development even while assisting to strengthen it. Before beginning any number of a serial, he used, as we have seen in former instances, to plan briefly what he intended to put into it chapter by chapter; and his first number-plan of Drood had the following: ‘Mr. Sapsea. Old Tory jackass. Connect Jasper with him. (He will want a solemn donkey by and by)’; which was effected by bringing together both Durdles and Jasper, for connection with Sapsea, in the matter of the epitaph for Mrs. Sapsea’s tomb. The scene now discovered might in this view have been designed to strengthen and carry forward that element in the tale; and otherwise it very sufficiently expresses itself. It would supply an answer, if such were needed, to those who have asserted that the hopeless decadence of Dickens as a writer had set in before his death. Among the lines last written by him, these are the very last we can ever hope to receive; and they seem to me a delightful specimen of the power possessed by him in his prime, and the rarest which any novelist can have, of revealing a character by a touch. Here are a couple of people, Kimber and Peartree, not known to us before, whom we read off thoroughly in a dozen words; and as to Sapsea himself, auctioneer and mayor of Cloisterham, we are face to face with what before we only dimly realised, and we see the solemn jackass, in his business pulpit, playing off the airs of Mr. Dean in his Cathedral pulpit, with Cloisterham laughing at the impostor.’
MADAME PERUGINI’S TESTIMONY
Madame Perugini’s article appeared in the Pall Mall Magazine for June 1906. The title is ‘Edwin Drood and the Last Days of Charles Dickens, by his younger daughter Kate Perugini.’ Madame Perugini begins by summarising the evidence of Forster as already given. She proceeds to make the following instructive comments. It will be observed also that she makes no additions to the external evidence, particularly on the vexed question of the wrapper:
The Mystery of Edwin Drood is a story, or, to speak more correctly, the half of a story, that has excited so much general interest and so many speculations as to its ultimate disclosures, that it has given rise to various imaginary theories on the part of several clever writers; and to much discussion among those who are not writers, but merely fervent admirers and thoughtful readers of my father’s writings. All these attach different meanings to the extraordinary number of clues my father has offered them to follow, and they are even more keen at the present day than they were when the book made its first appearance to find their way through the tangled maze and arrive at the very heart of the mystery. Among the numerous books, pamphlets, and articles that have been written upon Edwin Drood, there are some that are extremely interesting and well worth attention, for they contain many clever and possible suggestions, and although they do not entirely convince us, yet they add still more to the almost painful anxiety we all feel in wandering through the lonely precincts of Cloisterham Cathedral, or along the banks of the river that runs through Cloisterham town and leads to the Weir of which we are told in the story.
In following these writers to the end of their subtle imaginings as to how the mystery might be solved, we may sometimes be inclined to pause for an instant and ask ourselves whether my father did not perhaps intend his story to have an ending less complicated, although quite as interesting, as any that are suggested. We find ourselves turning to John Forster’s Life of Charles Dickens to help us in our perplexity, and this is what we read in his chapter headed ‘Last Book.’ Mr. Forster begins by telling us that Edwin Drood was to be published in twelve illustrated monthly parts, and that it closed prematurely with the sixth number, which was itself underwritten by two pages; therefore my father had exactly six numbers and two pages to write when he left his little châlet in the shrubbery of Gad’s Hill Place on 8th June 1870, to which he never returned. Mr. Forster goes on to say: ‘His first fancy for the tale was expressed in July (meaning the July of 1869), in a letter which runs thus:
‘“What should you think of the idea of a story beginning in this way?—Two people, boy and girl, or very young, going apart from one another, pledged to be married after many years—at the end of the book. The interest to arise out of the tracing of their separate ways and the impossibility of telling what will be done with that impending fate.”’
This idea my father relinquished, although he left distinct traces of it in his tale; and in a letter to Mr. Forster, dated 6th August 1869, tells him:
‘I laid aside the fancy I told you of, and have a very curious and new idea for my new story. Not a communicable idea (or the interest of the book would be gone), but a very strong one, though difficult to work.’
Mr. Forster then says that he immediately afterwards learnt that the story was to be ‘the murder of a nephew by his uncle’; the originality of which was to consist in the review of the murderer’s career by himself at the close, when its temptations were to be dwelt upon as if not he, the culprit, but some other man, were the tempted. The last chapters were to be written in the condemned cell, to which his wickedness, all elaborately elicited from him as if told of another, had brought him. Discovery by the murderer of the utter needlessness of the murder for its object, was to follow hard upon commission of the deed; but all discovery of the murderer was to be baffled till towards the close, when, by means of a gold ring which had resisted the corrosive effects of the lime into which he had thrown the body, not only the person murdered was to be identified, but the locality of the crime and the man who committed it.’
Mr. Forster adds a little information as to the marriages at the close of the book, and makes use of the expression ‘I think’ in speaking of Neville Landless, as though he were not quite certain of what he remembered concerning him. This ‘I think’ has been seized upon by some of Mr. Forster’s critics, who appear to argue that because he did not clearly recollect one detail of the story he may therefore have been mistaken in the whole. But we see for ourselves that Mr. Forster is perfectly well informed as to the nature of the plot, and the fate of the two principal characters concerned, the murdered and the murderer; and the only thing upon which he is not positive is the ending of Neville Landless, to which he confesses in the words ‘I think,’ thus making his testimony to the more important facts the more impressive. If we have any doubts as to whether Mr. Forster correctly stated what he was told, we have only to turn to the story of Edwin Drood, and we find, as far as it goes, that his statement is entirely corroborated by what we read in the book.
If those who are interested in the subject will carefully read what I have quoted, they will not be able to detect any word or hint from my father that it was upon the Mystery alone that he relied for the interest and originality of his idea. The originality was to be shown, as he tells us, in what we may call the psychological description the murderer gives us of his temptations, temperament, and character, as if told by another; and my father speaks openly of the ring to Mr. Forster. Moreover, he refers to it often in his story, and we all recognise it, whatever our other convictions may be, as the instrument by which Jasper’s wickedness and guilt are to be established in the end. I do not mean to imply that the mystery itself had no strong hold on my father’s imagination; but, greatly as he was interested in the intricacies of that tangled skein, the information he voluntarily gave to Mr. Forster, from whom he had withheld nothing for thirty-three years, certainly points to the fact that he was quite as deeply fascinated and absorbed in the study of the criminal Jasper, as in the dark and sinister crime that has given the book its title. And he also speaks to Mr. Forster of the murder of a nephew by an uncle. He does not say that he is uncertain whether he shall save the nephew, but has evidently made up his mind that the crime is to be committed. And so he told his plot to Mr. Forster, as he had been accustomed to tell his plots for years past; and those who knew him must feel it impossible to believe that in this, the last year of his life, he should suddenly become underhand, and we might say treacherous, to his old friend, by inventing for his private edification a plot that he had no intention of carrying into execution. This is incredible, and the nature of the friendship that existed between Mr. Forster and himself makes the idea unworthy of consideration.
Mr. Forster was devotedly attached to my father, but as years passed by this engrossing friendship made him a little jealous of his confidence, and more than a little exacting in his demands upon it. My father was perfectly aware of this weakness in his friend, and although the knowledge of it made him smile at times, and even joke about it when we were at home and alone, he was always singularly tenderhearted where Mr. Forster was concerned, and was particularly careful never to wound the very sensitive nature of one who, from the first moment of their acquaintance, had devoted his time and energy to making my father’s path in life as smooth as so intricate a path could be made. In all business transactions Mr. Forster acted for him, and generally brought him through these troubles triumphantly, whereas, if left to himself, his impetuosity and impatience might have spoilt all chances of success; while in all his private troubles my father instinctively turned to his friend, and even when not invariably following his advice, had yet so much confidence in his judgment as to be rendered not only uneasy but unhappy if Mr. Forster did not approve of the decision at which he ultimately arrived. From the beginning of their friendship to the end of my father’s life the relations between the two friends remained unchanged; and the notion that has been spread abroad that my father wilfully misled Mr. Forster in what he told him of the plot of Edwin Drood should be abandoned, as it does not correspond with the knowledge of those who understood the dignity of my father’s character, and were also aware of the perfectly frank terms upon which he lived with Mr. Forster.
If my father again changed his plan for the story of Edwin Drood the first thing he would naturally do would be to write to Mr. Forster and inform him of the alteration. We might imagine for an instant that he would perhaps desire to keep the change as a surprise for his friend, but what I have just stated with regard to Mr. Forster’s character renders this supposition out of the question, as my father knew for a certainty that his jealousy would debar him from appreciating such a surprise, and that he would in all probability strongly resent what he might with justice be allowed to consider as a piece of unnecessary caution on my father’s part. That he did not write to Mr. Forster to tell him of any divergence from his second plan for the book we all know, and we know also that my eldest brother, Charles, positively declared that he had heard from his father’s lips that Edwin Drood was dead. Here, therefore, are two very important witnesses to a fact that is still doubted by those who never met my father, and were never impressed by the grave sincerity with which he would have given this assurance.
It is very often those who most doubt Mr. Forster’s accuracy on this point who are in the habit of turning to his book when they are in the search of facts to establish some theory of their own; and they do not hesitate to do this, because they know that whatever views they may hold upon the work itself, or the manner in which it is written, absolute truth is to be found in its pages. Why should they refuse, therefore, to believe a statement made upon one page of his three volumes, when they willingly and gratefully accept the rest if it is to their interest to do so? This is a difficult question to answer, but it is not without importance when we are discussing the subject of Edwin Drood. On pages 425 and 426 of the third volume of Mr. Forster’s Life is to be found the simple explanation of my father’s plot for his story, as given to him by my father himself. It is true that Mr. Forster speaks from remembrance, but how often does he not speak from remembrance, and yet how seldom are we inclined to doubt his word? Only here, because what he tells us does not exactly fit in with our preconceived views as to how the tale shall be finished, are we disposed to quarrel with him, for the simple reason that we flatter ourselves we have discovered a better ending to the book than the one originally intended for it by the author. And so we put his statement aside and ignore it, while we grope in the dark for a thing we shall never find; and we obstinately refuse to allow even the little glimmer of light my father has himself thrown upon the obscurity to help us in our search. It was not, I imagine, for the intricate working out of his plot alone that my father cared to write this story; but it was through his wonderful observation of character, and his strange insight into the tragic secrets of the human heart, that he desired his greatest triumph to be achieved.
I do not write upon these things because I have any fresh or startling theories to offer upon the subject of Edwin Drood. I cannot say that I am without my own opinions, but I am fully conscious that after what has been already so ably said, they would have but little interest for the general public; so I shrink from venturing upon any suggestions respecting the solution of my father’s last book. My chief object in writing is to remind the readers of this paper that there are certain facts connected with this story that cannot lightly be put aside, and these facts are to be found in John Forster’s Life of Charles Dickens, and in the declaration made by my brother Charles. Having known both Mr. Forster and my brother intimately, I cannot for a moment believe that either of them would speak or write that which he did not know to be strictly true; and it is on these grounds alone that I think I have a right to be heard when I insist upon the assertion that Edwin Drood was undoubtedly murdered by his uncle Jasper. As to the unravelling of the mystery, and the way in which the murder was perpetrated, we are all at liberty to have our own views, seeing that no explanations were as yet arrived at in the story; but we should remember that only vague speculations can be indulged in when we try to imagine them for ourselves.
It has been pointed out, and very justly, that although Jasper removed the watch, chain, and scarf-pin from Edwin’s body, there would possibly remain on it money of some kind, keys, and the metal buttons on his clothes, which the action of the quicklime could not destroy, and by which his identity would be made known. This has been looked upon as an oversight, a mere piece of forgetfulness on my father’s part. But remembering, as I do very well, what he often said, that the most clever criminals were constantly detected through some small defect in their calculations, I cannot but think it most probable that this was not an oversight, but was intended to lead up to the pet theory that he so frequently mentioned whenever a murder case was brought to trial. After reading Edwin Drood many times, as most of us have read it, we must, I think, come to the conclusion that not a word of this tale was written without full consideration; that in this story at least my father left nothing to chance, and that therefore the money, and the buttons, were destined to take their proper place in the book, and might turn out to be a weak spot in Jasper’s well-arranged and complicated plot, the weak spot my father insisted upon, as being inseparable from the commission of a great crime, however skilfully planned. The keys spoken of need not be taken seriously into account, for Edwin was a careless young fellow, and it is not unreasonable to suppose that he did not always carry them upon his person; he was staying with his uncle, and he may have left them in the portmanteau, which was most likely at the time of the murder lying unfastened in his room, with the key belonging to it in the lock. It would be unfair to suggest that my father wrote unadvisedly of this or that, for he had still the half of his story to finish, and plenty of time, as he thought, in which to gather up the broken threads and weave them into a symmetrical and harmonious whole, which he was so eminently capable of completing.
That my father’s brain was more than usually clear and bright during the writing of Edwin Drood, no one who lived with him could possibly doubt; and the extraordinary interest he took in the development of this story was apparent in all that he said or did, and was often the subject of conversation between those who anxiously watched him as he wrote, and feared that he was trying his strength too far. For although my father’s death was sudden and unexpected, the knowledge that his bodily health was failing had been for some time too forcibly brought to the notice of those who loved him, for them to be blind to the fact that the book he was now engaged in, and the concentration of his devotion and energy upon it, were a tax too great for his fast-ebbing strength. Any attempt to stay him, however, in work that he had undertaken was as idle as stretching one’s hands to a river and bidding it cease to flow; and beyond a few remonstrances now and again urged, no such attempt was made, knowing as we did that it would be entirely useless. And so the work sped on, carrying with it my father’s few remaining days of life, and the end came all too soon, as it was bound to come, to one who never ceased to labour for those who were dear to him, in the hope of gaining for them that which he was destined never to enjoy. And in my father’s grave lies buried the secret of his story.
The scene of the Eight Club, which Mr. Forster discovered after his death, in which there figure two new characters, Mr. Peartree and Mr. Kimber, bears no relation as we read it to the unfolding of the plot; and although the young man Poker, who is also introduced in this fragment for the first time, seems to be of more significance, we see too little of him to be certain that we may not already have made his acquaintance. In Mr. Sapsea my father evidently took much pleasure, and we are here reminded of the note made for him in the first number-plan of Edwin Drood: ‘Mr. Sapsea. Old Tory jackass. Connect Jasper with him. (He will want a solemn donkey by and by.)’ My father also wanted the solemn donkey, and not only brought him in for the purposes of his story, but because, as in the case of ‘the Billickin,’ he took delight in dwelling upon the absurdities of the character.
As to the cover of Edwin Drood, that has been the subject of so much discussion there is very little to tell. It was designed and drawn by Mr. Charles A. Collins, my first husband. The same reasons that prevented me from teasing my father with questions respecting his story made me refrain from asking any of Mr. Collins; but from what he said I certainly gathered that he was not in possession of my father’s secret, although he had made his designs from my father’s directions. There are a few things in this cover that I fancy have been a little misunderstood. In the book only Jasper and Neville Landless are described as dark young men. Edwin Drood is fair, and so is Crisparkle. Tartar is burnt by the sun; but when Rosa asks ‘the Unlimited head chambermaid’ at the hotel in Furnival’s Inn if the gentleman who has just called is dark, she replies:
‘No, Miss, more of a brown gentleman.’
‘You are sure not with black hair?’ asked Rosa, taking courage.
‘Quite sure of that, Miss. Brown hair and blue eyes.’
Now in a drawing it would be difficult to make a distinction between the fair hair of Edwin and the slightly darker hair of Tartar; and in the picture, where we see a girl—Rosa we imagine her to be—seated in a garden, the young man at her feet is, I feel pretty sure, intended for Tartar. Edwin it cannot be, nor Neville, as has been supposed, for he was decidedly dark. Besides this, Neville would not have told his affection to Rosa, for Helena was far too quick-witted not to understand from Rosa’s first mention of Tartar that she is already in love with him, and she would have warned and saved the brother to whom she was so ardently attached from making any such confession. The figure is not intended for Jasper, because we know that Jasper did not move from the sun-dial in the scene where he declares his mad passion for Rosa, and Jasper had black hair and whiskers. And, again, the drawing cannot be meant to represent Helena and Crisparkle, for the young man is not in clerical dress. The figures going up the stairs are still more difficult to make out; but there can be little doubt that the active higher one is the same young man we see at Rosa’s feet, and must therefore be Tartar. Of the remaining two, one may be Crisparkle, although there is still no clerical attire, and the other either Grewgious or Neville, though the drawing certainly bears but little resemblance to either of those characters.
The lower and middle picture is, of course, the great scene of the book; but whether the young man standing calm, and inexorable as Fate, is intended to be the ghost of Edwin as seen by Jasper in his half-dazed and drugged condition, or whether it is Helena dressed as Datchery, as one writer has ingeniously suggested (although there are reasons in the story against the supposition that Helena is Datchery, and many to support the theory that the ‘old buffer’ is Bazzard),—these are puzzles that will never be cleared up, except to the minds of those who have positively determined that they hold the clue to the mystery, and can only see its interpretation from one point of view. The girl’s figure with streaming hair, in the picture where the word ‘Lost’ is written, has been supposed to represent Rosa after her parting from Edwin; but it may more likely, I think, indicate some scene in the book which has yet to be described in the story. This is another enigma; but my father, it may be presumed, intended to puzzle his readers by the cover, and he had every legitimate right to do so, for had his meaning been made perfectly clear ‘the interest of the book would be gone.’ Some surprise has been expressed because Mr. Forster did not ask Mr. Collins for the meaning of his designs; but if he already knew the plot, why should he seek information from Mr. Collins? particularly as my father may have told him that he had not disclosed the secret of his story to his illustrators, for I believe I am right in affirming that Mr. Luke Fildes was no better informed as to the plan of the book than was Mr. Collins.