‘“Not really Mrs. Sapsea?” asks Jasper.

‘“Say Mrs. Sapsea. Her wall’s thicker, but say Mrs. Sapsea. Durdles taps that wall represented by that hammer, and says, after good sounding: ‘Something betwixt us!’ Sure enough, some rubbish has been left in that same six-foot space by Durdles’s men!”’

There is therefore a ‘six-foot’ vacant space at least in the Sapsea monument, left, no doubt, for the reception at some far distant date of the Mayor’s body. Within this place Jasper decides to deposit the remains of his victim. I do not agree with the critics who fancy there was a Sapsea vault in the crypt. The monument is in the full light of day, for in chapter xii. the Mayor is walking near the churchyard ‘on the look-out for a blushing and retiring stranger.’ And in chapter xviii. he calls Datchery’s attention to this ‘small lion’ in the churchyard. Mrs. Sapsea, we are distinctly told, is buried within the monument, not in any subterranean vault in the crypt.

THE ‘NIGHT WITH DURDLES’

We come now to the night of the mysterious expedition of Jasper and Durdles, when they climb the Cathedral Tower in the moonlight, and when Durdles lies in a drugged sleep on the floor of the crypt. Jasper has been very active during this interval. How has his time been spent? His first business, after possessing himself of the key of the crypt, must have been to search in the bundle carried by Durdles for the key of the Sapsea monument. We have repeatedly been told of his interest in the bundle, into which (see chapter iv.) he had seen Durdles drop this particular key. The inscription had been placed on the monument, but we are to understand that the key had not yet been returned to the Mayor. Having secured this key, Jasper leaves the building, and by some means which can only be conjectured conveys quicklime to the monument, and places it in readiness in the empty space. He may have gone back to the yard-gate where Durdles had showed him the mound of lime, but this would have been a very risky proceeding, as the ‘hole in the city wall’ occupied by Durdles was beyond Minor Canon Corner, the Monks’ Vineyard, and the Travellers’ Twopenny. Even in the dead of night, sharp eyes in the lodging-house (Deputy’s, for instance) might have seen a man go by wheeling lime in a barrow or carrying it in a sack. It is far more probable that the lime was found nearer to the cathedral.

It has been suggested, further, that Jasper, while away from Durdles, took a wax model of the key of the crypt, which also opens the door at the top of the steps leading from the crypt to the cathedral. The Dean (it is presumed by Professor Jackson) has already entrusted him with another key, that of the iron gate which gives access to the Tower. We are told that Durdles ‘bears the close scrutiny of his companion in an insensible way, although it is prolonged while the latter fumbles among his pockets for a key confided to him that will open an iron gate, so to enable him to pass to the staircase of the great Tower.’

Visitors to cathedrals to-day usually find that the key of the tower staircase is in charge of the chief verger, and Jasper would have no difficulty in obtaining a loan of it from this functionary for one night, though hardly for a longer period, as visitors would be coming and going.

Dr. Jackson supposes that the Dean lent his key to the choirmaster, and assumes that, before the expedition with Durdles, Jasper has already taken a wax model of it. If he did so, it must have been in the interval between locking-up time, when we find him (see chapter xii.) conversing with the Dean and the verger, and the time of his changing his coat to go out on the expedition. But Dickens tells us that Mr. Jasper withdrew to his piano, and sat chanting choir music in a low and beautiful voice for two or three hours; ‘in short, until it has been for some time dark, and the moon is about to rise.’ I take it, then (1) that the iron key was lent to Jasper by the verger for use in this nocturnal expedition; (2) that no wax model of it has been made up to the time of starting; (3) that the verger will look for the return of the key next day.

It seems to me most unlikely that Jasper took a wax model of the crypt key or the key to the iron gate, either on the night of his wandering with Durdles, or at any other time. If he took any wax model, it was that of the key to the Sapsea monument. He used the crypt key merely to let himself out of the building and in again. May not the simplest explanation be that he unlocked the door of the monument, leaving it merely closed, so that a turn of the iron handle would admit him on the night of the murder? According to the picture at the foot of the cover the door seems to have a handle.

I find it difficult to believe that Jasper would order duplicates of two large and unusual-looking keys to be made from wax models by a locksmith in Cloisterham. Such an order would have excited curiosity and perhaps unfavourable surmises in a town where Jasper was so well known. I should expect a curious stare if I carried wax models of church keys even to a locksmith in a London suburb; and Jasper had no time during the week before Christmas to make a journey to London. He was not himself a worker in iron like Roland Graeme in The Abbot, who at the cost of much time and labour forged a bunch of keys almost exactly resembling those carried by the lady of Lochleven.

On the night of the murder—that wild and stormy Christmas Eve—Jasper brought Edwin into the churchyard on some pretext, after partially stupefying him with the ‘good stuff’ which affects the brain so speedily. He may have persuaded him to drink to the dawn of Christmas, as Faust proposed to quaff the cup of poison to the rising Easter dawn:

Der letzte Trunk sei nun, mit ganzer Seele,
Als festlich hoher Gruss, dem Morgen zugebracht.

It is after midnight when the murderer and his victim are abroad together. At that hour the ‘streets are empty,’ and only the storm goes thundering along them. The precincts ‘are unusually dark to-night.’ No need, then, for Jasper to fear detection as he slips the great silk scarf over Edwin’s head and pulls it tightly round his throat. ‘No struggle, no consciousness of peril, no entreaty—and yet I never saw that before.’

The maundering talk of Jasper in the opium woman’s den need not be taken literally. The difficult and dangerous journey ‘over abysses where a slip would be destruction’ may have no reference to the actual tower, but to the perils of the scheme and the risk of detection. Among other modes of killing, however, the idea of flinging Edwin from the tower may have occurred to Jasper, and been abandoned. Hence his outcry, ‘Look down! look down! You see what lies at the bottom there!’

Dr. Jackson thinks Jasper departed so far from his original plan that he chose the crypt instead of the Sapsea monument as a hiding-place. I think it far more likely that, if ever he intended to hurl Edwin from the tower, he set aside this plan when he found that it meant the making of two duplicate keys. Suppose that in the days following the crime, when the names of Edwin Drood and Jasper were in every mouth in Cloisterham, a small tradesman in some obscure lane were to ask his neighbours why the choirmaster needed these two large keys. The conjecture might be sufficient to destroy him.

I venture to think that Miss Stoddart is right in assigning the place of the body to the Sapsea monument, but I incline to agree with Dr. Jackson that, in order to do justice to the ‘Night with Durdles,’ and the confessions to the opium woman, we must give some place to the tower as connected with the murder. But I do not understand how Jasper should have seen Drood lying beneath him dead if he had merely pushed him down the tower stairs. Would it not have been more likely that Jasper should have pushed Drood from the galleries, and seen him fall into the space beneath? We cannot lay great stress on the topography of Cloisterham. The Sapsea monument is a pure invention, having no counterpart in Rochester, and Dickens manifestly used the utmost freedom in dealing with his materials. Mr. Lang, by the way, makes a strange mistake in saying, ‘As he walks with Durdles that worthy explains (in reply to a question by Jasper) that, by tapping a wall, even if over six feet thick, with his hammer, he can detect the nature of the contents of the vault.’ [139] The wall is not six feet thick. The words are: ‘six foot inside that wall is Mrs. Sapsea.’

It was for Dickens to explain in the remaining part of the novel how the murder was achieved, and no one has a right to say that he would have failed in doing so. His object is to leave upon us the impression of a murder which was in a singular degree premeditated, ferocious, and complete. If Dr. Jackson is right in supposing that Drood was thrown from the tower, in addition to his being drugged, strangled, and laid in quicklime, Dickens gives us a fresh thrill of horror.

CHAPTER VI—WHO WAS DATCHERY?

In discussing this problem we have no aid from external evidence. It seems that the question was not raised by the critics of the time. We are thrown upon internal evidence, and not only the internal evidence of the book, but the evidence given by a study of Dickens’s methods. We have also, as I hope to show, some help given indirectly from Dickens’s own biography, and in particular from a book by Wilkie Collins.

It will be convenient at this stage that we should discuss the exact position of affairs after Edwin vanished from the scene.

To us who read the book, Jasper’s guilt is so plain and his character so atrocious that we wonder why those who knew him did not at once suspect his guilt. To us Jasper is a self-confessed criminal with his doom already written, but to his neighbours at Cloisterham he presented himself in a wholly different aspect. The Dean himself is not more obviously a pattern of virtuous living. Jasper occupies a conspicuous set of rooms. His fire burns, his red light glimmers, his curtains are drawn, in sight of all the town. He is young, good-looking, socially attractive, and occupied in an almost sacred profession. His duties as choirmaster raise him far above the position of a provincial teacher of music. On Sundays and weekdays the people hear his voice in Psalms and Canticles and Anthems. Edwin expresses the truth about his uncle’s standing when he says: ‘I should have put in the foreground your being so much respected as Lay Precentor, or Lay Clerk, or whatever you call it, of this Cathedral; your enjoying the reputation of having done such wonders with the choir; your choosing your society, and holding such an independent position in this queer old place.’ Mrs. Crisparkle remarks on his ‘well-bred consideration,’ and his pallor as of ‘gentlemanly ashes.’ When the story opens there is not a soul in Cloisterham who breathes a word of scandal against him, and his real nature is suspected by only two living persons known to us. One is Rosa Bud, whom he has terrified by his secret love-making; the other the opium woman in London, who has heard strange mutterings in his drugged sleep which to her were not wholly ‘unintelligible.’ The Dean’s fear is that ‘Mr. Jasper’s heart may be too much set on his nephew.’ Nocturnal ramblings with the disreputable Durdles suggest nothing more surprising to the Dean than that Jasper means to write a book about the place. His visits to London are so carefully timed that he is rarely absent from the daily services. He is a favourite with his landlady, Mrs. Tope, and to mothers with marriageable daughters he must appear a very eligible young bachelor. Who could dream that a man of twenty-six, refined, highly educated, and agreeable, should seek his private recreation in an opium den?

Eight or nine months pass away, and at the point where the story closes Jasper is to all appearance still safe and prosperous. But already the avengers are upon his track, and we shall find it possible from the indications given in the book to show that there were at least six persons designed to have a share in the final capture.

The first mind in which suspicion lodges is clearly that of Mr. Grewgious, and he has taken his impressions of Jasper from Rosa and from Helena Landless. From his interview with Rosa in chapter ix. he learned that the young bride-elect wished to have nothing to do with Jasper. ‘I don’t like Mr. Jasper to come between us,’ she said, ‘in any way.’ After the murder, when Grewgious comes to Jasper’s rooms he has already seen Rosa and Helena Landless, and the latter must have told him of the persecution to which Rosa has been subjected. When Jasper utters a terrible shriek and falls to the ground in a swoon, his companion stands by the fire, warming his hands, and looking curiously at the prostrate figure. He refuses to eat with Jasper, and treats him from that time onwards as ‘a brigand and wild beast in combination.’ He keeps a personal watch on his movements in Staple Inn, and it is doubtless with his connivance and support that Datchery goes to Cloisterham. Are not these significant words of Grewgious in chapter xxi. to Rosa and Crisparkle: ‘When one is in a difficulty, or at a loss, one never knows in what direction a way out may chance to open. It is a business principle of mine, in such a case, not to close up any direction, but to keep an eye on every direction that may present itself. I could relate an anecdote in point, but that it would be premature.’ In that last sentence may not Grewgious refer to the plan for sending Datchery to Cloisterham?

When the novel breaks off, Grewgious is working against Jasper, but only on strong suspicion. If Rosa had reported to him Jasper’s exact words in her final interview with him, that suspicion may have been heightened to certainty. The part allotted to him in the ultimate crisis is that of identifying the remains of Edwin, now hardly distinguishable otherwise, owing to the action of quicklime in the Sapsea tomb, by means of the ring which was on the young man’s person at the time of his murder, and which possessed invincible powers to hold and drag. After giving the ring to Edwin Mr. Grewgious had said ‘Her ring. Will it come back to me? My mind hangs about her ring very uneasily to-night. But this is explainable. I have had it so long, and I have prized it so much. I wonder—’