Because he knew that the strength of the whole texture depends on the strength of the fine meshes, Earl Grey, who died last year, will always be remembered in our history. Not many men have his opportunity to make acquaintance with the domain that is their birthright, for he had administered a province of South Africa, and had been Governor-General of Canada, He rediscovered the glory of the Empire, as poets rediscover the glory of common speech. 'He had breathed its air,' a friend of his says, 'fished its rivers, walked in its valleys, stood on its mountains, met its people face to face. He had seen it in all the zones of the world. He knew what it meant to mankind. Under the British flag, wherever he journeyed, he found men of English speech living in an atmosphere of liberty and carrying on the dear domestic traditions of the British Isles. He saw justice firmly planted there, industry and invention hard at work unfettered by tyrants of any kind, domestic life prospering in natural conditions, and our old English kindness and cheerfulness and broad-minded tolerance keeping things together. But he also saw room under that same flag, ample room, for millions and millions more of the human race. The Empire wasn't a word to him. It was a vast, an almost boundless, home for honest men.'
The War did not dishearten him. When he died, in August, 1917, he said, 'Here I lie on my death-bed, looking clear into the Promised Land. I'm not allowed to enter it, but there it is before my eyes. After the War the people of this country will enter it, and those who laughed at me for a dreamer will see that I wasn't so wrong after all. But there's still work to do for those who didn't laugh, hard work, and with much opposition in the way; all the same, it is work right up against the goal. My dreams have come true.'
One of the clear gains of the War is to be found in the increased activity and alertness of our own people. The motto of to-day is, 'Let those now work who never worked before, And those who always worked now work the more.' Before the War we had a great national reputation for idleness—in this island, at least. I remember a friendly critic from Canada who, some five or six years ago, expressed to me, with much disquiet, his opinion that there was something very far wrong with the old country; that we had gone soft. As for our German critics, they expressed the same view in gross and unmistakable fashion. Wit is not a native product in Germany, it all has to be imported, so they could not satirize us; but their caricatures of the typical Englishman showed us what they thought. He was a young weakling with a foolish face, and was dressed in cricketing flannels. It would have been worth their while to notice what they did not notice, that his muscles and nerves are not soft. They learned that later, when the bank-clerks of Manchester broke the Prussian Guard into fragments at Contalmaison. This must have been a sad surprise, for the Germans had always taught, in their delightful authoritative fashion, that the chief industries of the young Englishman are lawn-tennis and afternoon tea. They are a fussy people, and they find it difficult to understand the calm of the man who, having nothing to do, does it. Perhaps they were right, and we were too idle. The disease was never so serious as they thought it, and now, thanks to them, we are in a fair way to recovery. The idle classes have turned their hand to the lathe and the plough. Women are doing a hundred things that they never did before, and are doing them well. The elasticity and resourcefulness that the War has developed will not be lost or destroyed by the coming of peace. Least of all will those qualities be lost if we should prove unable, in this War, to impose our own terms on Germany. Then the peace that follows will be a long struggle, and in that struggle we shall prevail. In the last long peace we were not suspicious; we felt friendly enough to the Germans, and we gave them every advantage. They despised us for our friendliness and used the peace to prepare our downfall. That will never happen again. If we cannot tame the cunning animal that has assaulted humanity, at least we can and will tether him. Laws will not be necessary; there are millions of others besides the seamen of England who will have no dealings with an unsubdued and unrepentant Germany. What the Germans are not taught by the War they will have to learn in the more tedious and no less costly school of peace.
In any case, whether we win through to real peace and real security, or whether we are thrown back on an armed peace and the duty of unbroken vigilance, we shall be dependent for our future on the children who are now learning in the schools or playing in the streets. It is a good dependence. The children of to-day are better than the children whom I knew when I was a child. I think they have more intelligence and sympathy; they certainly have more public spirit. We cannot do too much for them. The most that we can do is nothing to what they are going to do for us, for their own nation and people. I am not concerned to discuss the education problem. Formal education, carried on chiefly by means of books, is a very small part of the making of a man or a woman. But I am interested to know what the children are thinking. You cannot fathom a child's thoughts, but we know who are their best teachers, and what lessons have been stamped indelibly on their minds. Their teachers, whom they never saw, and whose lessons they will never forget, lie in graves in Flanders and France and Gallipoli and Syria and Mesopotamia, or unburied at the bottom of the sea. The runner falls, but the torch is carried forward. This is what Julian Grenfell, who gave his mind and his life to the War, has said in his splendid poem called Into Battle:
And life is colour and warmth and light,
And a striving evermore for these;
And he is dead who will not fight,
And who dies fighting hath increase.
Those who died fighting will have such increase that a whole new generation, better even than the old, will be ready, no long time hence, to uphold and extend and decorate the Commonwealth of nations which their fathers and brothers saved from ruin.
One thing I have never heard discussed, but it is the clearest gain of all, and already it may be called a certain gain. After the War the English language will have such a position as it has never had before. It will be established in world-wide security. Even before the War, it may be truly said, our language was in no danger from the competition of the German language. The Germans have never had much success in the attempt to get their language adopted by other peoples. Not all the military laws of Prussia can drive out French from the hearts and homes of the people of Alsace. In the ports of the near and far East you will hear English spoken—pidgin English, as it is called, that is to say, a selection of English words suited for the business of daily life. But you may roam the world over, and you will hear no pidgin German. Before the War many Germans learned English, while very few English-speaking people learned German. In other matters we disagreed, but we both knew which way the wind was blowing. It may be said, and said truly, that our well-known laziness was one cause of our failing or neglecting to learn German. But it was not the only cause; and we are not lazy in tasks which we believe to be worth our while. Rather we had an instinctive belief that the future does not belong to the German tongue. That belief is not likely to be impaired by the War. Armed ruffians can do some things, but one thing they cannot do; they cannot endear their language to those who have suffered from their violence. The Germans poisoned the wells in South-West Africa; in Europe they did all they could to poison the wells of mutual trust and mutual understanding among civilized men. Do they think that these things will make a good advertisement for the explosive guttural sounds and the huddled deformed syntax of the speech in which they express their arrogance and their hate? Which of the chief European languages will come first, after the War, with the little nations? Will Serbia be content to speak German? Will Norway and Denmark feel a new affection for the speech of the men who have degraded the old humanity of the seas? Neighbourhood, kinship, and the necessities of commerce may retain for the German language a certain measure of custom in Sweden and Switzerland, and in Holland. But for the most part Germans will have to be content to be addressed in their own tongue only by those who fear them, or by those who hope to cheat them.
This gain, which I make bold to predict for the English language, is a real gain, apart from all patriotic bias. The English language is incomparably richer, more fluid, and more vital than the German language. Where the German has but one way of saying a thing, we have two or three, each with its distinctions and its subtleties of usage. Our capital wealth is greater, and so are our powers of borrowing. English sprang from the old Teutonic stock, and we can still coin new words, such as 'food-hoard' and 'joy-ride', in the German fashion. But long centuries ago we added thousands of Romance words, words which came into English through the French or Norman-French, and brought with them the ideas of Latin civilization and of mediaeval Christianity. Later on, when the renewed study of Latin and Greek quickened the intellectual life of Europe, we imported thousands of Greek and Latin words direct from the ancient world, learned words, many of them, suitable for philosophers, or for writers who pride themselves on shooting a little above the vulgar apprehension. Yet many of these, too, have found their way into daily speech, so that we can say most things in three ways, according as we draw on one or another of the three main sources of our speech. Thus, you can Begin, or Commence, or Initiate an undertaking, with Boldness, or Courage, or Resolution. If you are a Workman, or Labourer, or Operative, you can Ask, or Bequest, or Solicit your employer to Yield, or Grant, or Concede, an increase in the Earnings, or Wages, or Remuneration which fall to the lot of your Fellow, or Companion, or Associate. Your employer is perhaps Old, or Veteran, or Superannuated, which may Hinder, or Delay, or Retard the success of your application. But if you Foretell, or Prophesy, or Predict that the War will have an End, or Close, or Termination that shall not only be Speedy, or Rapid, or Accelerated, but also Great, or Grand, or Magnificent, you may perhaps Stir, or Move, or Actuate him to have Ruth, or Pity, or Compassion on your Mate, or Colleague, or Collaborator. The English language, then, is a language of great wealth—much greater wealth than can be illustrated by any brief example. But wealth is nothing unless you can use it. The real strength of English lies in the inspired freedom and variety of its syntax. There is no grammar of the English speech which is not comic in its stiffness and inadequacy. An English grammar does not explain all that we can do with our speech; it merely explains what shackles and restraints we must put upon our speech if we would bring it within the comprehension of a school-bred grammarian. But the speech itself is like the sea, and soon breaks down the dykes built by the inland engineer. It was the fashion, in the eighteenth century, to speak of the divine Shakespeare. The reach and catholicity of his imagination was what earned him that extravagant praise; but his syntax has no less title to be called divine. It is not cast or wrought, like metal; it leaps like fire, and moves like air. So is every one that is born of the spirit. Our speech is our great charter. Far better than in the long constitutional process whereby we subjected our kings to law, and gave dignity and strength to our Commons, the meaning of English freedom is to be seen in the illimitable freedom of our English speech.
Our literature is almost as rich as our language. Modern German literature begins in the eighteenth century. Modern English literature began with Chaucer, in the fourteenth century, and has been full of great names and great books ever since. Nothing has been done in German literature for which we have not a counterpart, done as well or better—except the work of Heine, and Heine was a Jew. His opinion of the Prussians was that they are a compost of beer, deceit, and sand. French literature and English literature can be compared, throughout their long course, sometimes to the great advantage of the French. German literature cannot seriously be compared with either.
It may be objected that literature and art are ornamental affairs, which count for little in the deadly strife of nations. But that is not so. Our language cannot go anywhere without taking our ideas and our creed with it, not to mention our institutions and our games. If the Germans could understand what Chaucer means when he says of his Knight that