still less when, speaking of food, with which he confesses himself to be familiar, he calls it "corporal nutriment."

But the chief sinner is Adam. If the evil passions of the rebel Angels invented the pun, it was the pomposity of our father Adam that first brought "poetic diction" into vogue. When the curse has fallen in Eden he makes a long speech for the comfort of Eve, in the course of which he alludes to "the graceful locks of these fair spreading trees," speaks of the sun as "this diurnal star," and, studying protection against the newly experienced cold, advises--

how we his gathered beams

Reflected may with matter sere foment,

Or by collision of two bodies grind

The air attrite to fire;

--for all the world as if he were a man of science lecturing to some Philosophic Institute on the customs of savages.

If, then, the term "poetic diction" is to be used as Wordsworth used it, Johnson's account of its origin must be amended. There was little or no poetic diction, of the kind condemned by Wordsworth, before the time of Milton. In the Elizabethan age all diction was free to poetry, and was freely used. Drawing on his accumulated stores of literary reminiscence, and using them for his own special purpose, Milton invented "poetic diction," and bore a main part in the founding of the English school of poetry which is called "Classical." His diction is called "poetic," because it was absolutely fitted to his purpose, which could have been conceived only by the loftiest poetic genius. His style was admired, misunderstood, and imitated for a century. The diction of his imitators is called "poetic," because, for the most part, they believed that dull nonsense and trading platitudes could be made into poetry by a borrowed system of diction.

Even the best poets of the age are not freer than the rest from the baneful Miltonic infection. Coleridge found the source of "our pseudo-poetic diction" in Pope's Homer. But Pope was from boyhood a sedulous student of Milton, and a frequent borrower. The mock-heroics of the Dunciad are stilted on Miltonic phrases; and in the translation of Homer, above all, reminiscences of Milton abound. In most of them Milton's phraseology is weakened and misapplied. Two instances among many may serve. When Vulcan, in the First Iliad, warns Juno against rousing the anger of Jove, he adds:--

Once in your cause I felt his matchless might,