The fast of the Assumption having meanwhile terminated, the king announced his intention of removing to Angollála, his favourite place of residence; and thither, in defiance of excessively heavy rain, he set out on the day appointed by the household priests. “My children,” said His Majesty at parting, “ye have travelled far on my account, and have no kinsman saving myself. My people are bad people, and I am sorry thereat. They bring me daily all manner of reports regarding yourselves and your evil intentions. The rumours have doubtless reached your ears, but ye must not suppose that Sáhela Selássie believes one of them. Ye are my friends, and I will deal with you accordingly. I will that ye come shortly to Debra Berhán and witness the great annual review at the feast of Máskal. Ayto Wolda Hana shall conduct you.”

But the important functionary thus selected was of all others arrayed in the most open hostility, and, unlike the majority of his avaricious colleagues, his enmity had been proof against overtures and advances. “I am a lone man,” he invariably replied, “and have neither wife nor child. Grey hairs have come out on me. I am the son of sixty years. I want nothing in this world but the favour of the king.” To judge from appearances, the pinnacle of his loyal ambition had already been attained. Governor of Ankóber, and president of the mádi beit, or kitchen, wherein are prepared hydromel, pepper soup, and sour beer—comptroller of all the royal porters and of the household slaves, who are the hewers of wood and the carriers of water, who grind, bake, express oil, and manufacture candles—receiver-general into the imperial magazines of all tribute in cotton, grain, thread, sheep, and poultry—and charged with the superintendence, the erection, and the repair of all public buildings throughout the realm, as well as with the arrangement of the interior economy of the capital—Ayto Wolda Hana can have little left to desire; and so conscientiously does he acquit himself of these manifold onerous duties, that it is affirmed his royal master could scarcely exist without him.

A visible diminution in the male population of Ankóber follows the departure of the monarch to either of his more distant places of residence. During his absence the administration of affairs devolves chiefly upon Ayto Kidána Wold, who may be termed the viceroy. In charge of the secret police and magisterial department, he adjusts all private differences, watches over the public safety, and besides ministering daily to the wants of all consigned to him, gives annually three great entertainments at the expense of the crown. He has been honoured with the hand of Woïzoro Askuala Work, sister to the queen-dowager, and as the receipt of the promised invitation to Debra Berhán required an intimation of intended departure, it afforded me a long sought opportunity of making the acquaintance of this stately dame. Seated in the utmost of Abyssinian pomp, and surrounded by a goodly train of slaves, pages, and handmaidens, she received us with the greatest affability, and in the temporary absence of her lord, expressed the highest gratification at the attention of our visit, although unable to accept the presents that I offered, from an apprehension of the royal displeasure.

But conversation during a morning call is here little more than a string of the most earnest and pathetic inquiries respecting one’s own health, and that of one’s wife, relatives, and children. Even two old crones, who are obviously tottering on the very brink of the grave, and who are afflicted with every pain and with every sorrow entailed by the fall of our first parents, never meet in the street without indulging in a string of good wishes which are reiterated so long as their breath will permit. “How are you? How do ye do? How have you passed your time? Are you well? Are you very well? Are you quite well? Are you perfectly well? Are you not well?”—are questions which serve as the prelude to a thousand other interrogatories; and at each response the Deity must be invoked as to the unadulterated happiness and perfect felicity that has been unremittingly experienced since the last meeting.

Should the encounter take place twenty or even a hundred times during one and the same day, a repetition of the ceremony is enforced, and for each progressive stage of morning, noon, evening, and night, there exists a distinct set of phrases, which, from the never-ending repetition, are grating and wearisome. Passengers stand in the lane, denude their shoulders, and roar out salutations intended for the inmates of huts some hundred yards from the hedge. The slumberer is started from sleep by the dinning “How do ye do?” from some gentleman passing ere the day has dawned to his country residence; and from morning until even-tide, one’s ears are assailed by a most harassing tissue of polite inquiries from every individual of whatever rank, who may think proper to pass himself off as an acquaintance.


Volume Two—Chapter Six.

Debra Berhán, the Hill of Glory.

In Shoa the preliminaries of a journey are replete with noise, inconvenience, and confusion. Friends come to “see you off,” as an indispensable piece of etiquette, and the lounging townspeople, who have at no time much business of their own, flock to assist the traveller by filling the court-yard, choking the door-way, and amusing themselves by canvassing the property packed. Should rain be falling, which is too frequently the case, the rabble take shelter inside the house, subject every article within their reach to the pollution of greasy paws, leave the carpet an inch thick in mire, and, unless by dint of shoving and elbowing, debar all egress to the lawful proprietor.