Who is the headman of the river?— Siapa kapala sungei?

The headman of the village received him— Di-sambut-kan-nia kapala kampong.

Five men stood on guard at the door— Lima orang ber-kawal di-pintu.

Whom do you wish to see?— Kamu handak ber-jumpa dengan siapa-kah?

I felt as if I wanted to cry— Saperti handak ber-triak rasa-nia di-dalam hati sahaya.

I have been here for several months without meeting you— Bĕr-apa bulan sahaya di-sini tiada juga ber-tĕmu dengan tuan.

It was heard across the river— Ka-dengar-an sampei sabĕrang sungei.

By the mouth the body comes to harm— Sebab mulut badan binasa.

Exercise.

Ada kapada suatu hutan tampat gajah maka dalam gajah yang baniak itu ada sa-orang raja-nia maka be-bĕr-apa lama-nia iya diam pada hutan itu maka kapada suatu katika datang-lah musim kamarau maka ka-kĕring-an-lah sagala ayer maka di-suroh uleh raja gajah akan sa-ekor gajah pergi men-chahari ayer maka pergi-lah iya maka sampei-lah iya kapada sa-buah gunong maka di-bawah gunong itu ada-lah sa-buah kulam penoh ayer-nia maka apabila di-lihat-nia itu maka segra-lah iya kambali membĕri tahu raja-nia maka ber-angkat-lah raja itu serta sagala ra‘iyat-nia handak pergi me-minum ayer.