[33] The Russians, it will be said, were on the north side, and yet they could not drive us out of the south side. But the Russians had no fleet. Even as it was, we never were in strong military force on the south side, and our boats never ventured on the waters of the harbour.

[34] Every officer of the Crimean army will readily concur with me in saying that a kindlier, more zealous, or more able public servant than Mr. Beatty never existed. We all deeply regretted his death.

[35] Major-General Barnard.

[36] A very accurate and interesting memorial has been written by Captain Brine, R.E., illustrated with admirable sketches by Major the Hon. E. Colborne, and published by Ackerman, Regent Street.

Typographical errors corrected by the etext transcriber:
Je suis radicalement oppose=> Je suis radicalement opposé {pg 401}
Light Divison=> Light Division {pg 49}
appeared to be be kept=> appeared to be kept {pg 49}
opportuity=> opportunity {pg 111}
crosssd=> crossed {pg 124}
Divison=> Division {pg 134}
Lancastar=> Lancaster {pg 146}
havresacks=> haversacks {pg 148}
of of => of {pg 163}
Quarantime Fort=> Quarantine Fort {pg 164}
earthworth of quadrilateral form=> earthwork of quadrilateral form {pg 166}
halycon=> halcyon {pg 184}
prepared againts=> prepared against {pg 188}
enciente=> enceinte {pg 191}
suggested by by=> suggested by {pg 192}
could not not describe=> could not describe {pg 192}
dysentry=> dysentery {pg 198}
beame=> became {pg 201}
maison bruleé=> maison brulée {pg 206}
parrallels=> parallels {pg 206}
the managment=> the management {pg 215}
The Navvy's Barrow=> The Navy's Barrow {pg 211}
Scarely=> Scarcely {pg 222}
seriously disabled=> seriously disable {pg 237}
twiced blessed=> twice blessed {pg 240}
Chasseurs Indigenes=> Chasseurs Indigènes {pg 260}
bear the whole brunt=> bears the whole brunt {pg 261}
between=> beween {pg 264}
these was sometimes=> there was sometimes {pg 273}
The Austrian Consul was found to have a large store of corn, which he concealed in magazines painted and decorated to pass as part of his dwelling-house. It was all destroyed. Amid the necessary destruction, private plunderers found facility for their work. Along the quay there was a long line of walls, which once were the fronts of store-houses, magazines, mansions, and palaces. They soon became empty shells, hollow and roofless, with fire burning luridly within them by night, and streaks and clouds of parti-coloured smoke arising from them by day. The white walls were barred with black bands where the fire had rushed out of the window-frames. These store-houses belonged to Russians, and were full of corn—these magazines were the enemy's—these mansions belonged to their nobles and governors—and these palaces were the residences of their princes and rulers; and so far we carried on war with all the privileges of war, and used all the consequences of conquest. In the whole lengthened front facing the sea, and the wide quay which borders it, there was not an edifice untouched but one. This was a fine mansion, with a grand semicircular front, ornamented with rich entablatures and a few Grecian pillars. The windows permitted one to see massive mirrors and the framework of pictures and the glitter of brasswork. Inside the open door an old man in an arm-chair received everybody. How deferential he was! how he bowed! how graceful, deprecatory, and soothing the modulation of his trunk and arms! But these were nothing to his smile. His face seemed a kind of laughing-clock, wound up to act for so many hours. When the machinery was feeble, towards evening, the laugh degenerated into a grin, but he managed with nods, and cheeks wreathed in smiles, and a little bad German and French, to inform all comers that this house was specially under English and French protection, to save it from plunder and pillage. The house belonged, on dit, to Prince Woronzoff, and the guardian angel was an aged servitor of the Prince. Being paralytic, he was left behind; and did good service in his arm-chair.
The silence and desolation of places which a few days before were full of people, were exceedingly painful and distressing. They were found in every street, almost in every house, except when the noise of gentlemen playing on pianos with their boot-heels or breaking up furniture was heard within the houses or the flames crackled within the walls. In some instances the people had hoisted the French or Sardinian flag to protect their houses. That poor device was soon detected and frustrated. It was astonishing to find that the humblest dwellings had not escaped. They must have been invaded for the mere purpose of outrage and from the love of mischief, for the most miserable of men could have but little hope of discovering within them booty worthy of his notice.=> Repeat of Page 276 removed {pg 279-280}
Kertch and Yenikalè=> Kertch and Yenikale {pg 281 x 2}
Bastion du Mat=> Bastion du Mât {pg 305, 508}
confiedently affirmed=> confidently affirmed {pg 329}
Divisoin=> Division {pg 346}
her novel birth=> her novel berth {pg 369}
RESOURCES THE OF RUSSIANS=> RESOURCES OF THE RUSSIANS {pg 373}
on the 13th it marked 20° Fahrenheit=> on the 15th it marked 20° Fahrenheit {pg 448}
teh bugle=> the bugle {pg 450}
Tchnernaya=> Tchernaya {pg 457}
why the deuce doesn't go it off=> why the deuce doesn't it go off {pg 457}
them came a big puff=> then came a big puff {pg 458}
widely-spead rumour=> widely-spread rumour {pg 467}
neigbourhood=> neighbourhood {pg 475}
gaud jays=> gaudy jays {pg 475}
Petersburgh=> Petersburg {pg 488}
house of fine fine=> house of fine {pg 489}
have surrenderad=> have surrendered {pg 494}
CATCHCART'S HILL=> CATHCART'S HILL {pg 499}
I must point out out=> I must point out {pg 525}
consesequence=> consequence {pg 537}
with the ocnsent=> with the consent {pg 544}