32. OF THORKEL GEYSA'S DAUGHTERS.

Then they burned the house of Thorkel Geysa, who was a great lord, and his daughters they carried off bound to their ships. They had made a great mockery the winter before of King Harald's coming with war-ships against Denmark; and they cut their cheese into the shape of anchors, and said such anchors might hold all the ships of the Norway king. Then this was composed:—

"The Island-girls, we were told,
Made anchors all our fleet to hold:
Their Danish jest cut out in cheese
Did not our stern king's fancy please.
Now many a maiden fair, may be,
Sees iron anchors splash the sea,
Who will not wake a maid next morn
To laugh at Norway's ships in scorn."

It is said that a spy who had seen the fleet of King Harald said to Thorkel Geysa's daughters, "Ye said, Geysa's daughters, that King Harald dared not come to Denmark." Dotta, Thorkel's daughter, replied, "That was yesterday." Thorkel had to ransom his daughters with a great sum. So says Grane:—

"The gold-adorned girl's eye
Through Hornskeg wood was never dry,
As down towards the sandy shore
The men their lovely prizes bore.
The Norway leader kept at bay
The foe who would contest the way,
And Dotta's father had to bring
Treasure to satisfy the king."

King Harald plundered in Denmark all that summer, and made immense booty; but he had not any footing in the land that summer in Denmark. He went to Norway again in autumn and remained there all winter (A.D. 1049).

[ [!-- H2 anchor --] ]

33. MARRIAGES AND CHILDREN OF HARALD HARDRADE.

The winter after King Magnus the Good died, King Harald took Thora, daughter of Thorberg Arnason, and they had two sons; the oldest called Magnus, and the other Olaf. King Harald and Queen Ellisif had two daughters; the one Maria, the other Ingegerd. The spring after the foray which has just been related King Harald ordered the people out and went with them to Denmark (A.D. 1049), and herried there, and did so summer after summer thereafter. So says Stuf, the skald:—

"Falster lay waste, as people tell,—
The raven in other isles fared well.
The Danes were everywhere in fear,
For the dread foray every year."