52. But of Hermod it is to be told that he rode nine nights through deep and dark valleys, and did not see light until he came to the Gjallar-river and rode on the Gjallar-bridge, which is thatched with shining gold. Modgud is the name of the may who guards the bridge. She asked him for his name, and of what kin he was, saying that the day before there rode five fylkes (kingdoms, bands) of dead men over the bridge; but she added, it does not shake less under you alone, and you do not have the hue of dead men. Why do you ride the way to Hel? He answered: I am to ride to Hel to find Balder. Have you seen him pass this way? She answered that Balder had ridden over the Gjallar-bridge; adding: But downward and northward lies the way to Hel. Then Hermod rode on till he came to Hel’s gate. He alighted from his horse, drew the girths tighter, remounted him, clapped the spurs into him, and the horse leaped over the gate with so much force that he never touched it. Thereupon Hermod proceeded to the hall and alighted from his steed. He went in, and saw there sitting on the foremost seat his brother Balder. He tarried there over night. In the morning he asked Hel whether Balder might ride home with him, and told how great weeping there was among the asas. But Hel replied that it should now be tried whether Balder was so much beloved as was said. If all things, said she, both quick and dead, will weep for him, then he shall go back to the asas, but if anything refuses to shed tears, then he shall remain with Hel. Hermod arose, and Balder accompanied him out of the hall. He took the ring Draupner and sent it as a keepsake to Odin. Nanna sent Frigg a kerchief and other gifts, and to Fulla she sent a ring. Thereupon Hermod rode back and came to Asgard, where he reported the tidings he had seen and heard.
53. Then the asas sent messengers over all the world, praying that Balder might be wept out of Hel’s power. All things did so,—men and beasts, the earth, stones, trees and all metals, just as you must have seen that these things weep when they come out of frost and into heat. When the messengers returned home and had done their errand well, they found a certain cave wherein sat a giantess (gygr = ogress) whose name was Thok. They requested her to weep Balder from Hel; but she answered:
Thok will weep
With dry tears
For Balder’s burial;
Neither in life nor in death
Gave he me gladness.
Let Hel keep what she has!
It is generally believed that this Thok was Loke, Laufey’s son, who has wrought most evil among the asas.
54. Then said Ganglere: A very great wrong did Loke perpetrate; first of all in causing Balder’s death, and next in standing in the way of his being loosed from Hel. Did he get no punishment for this misdeed? Har answered: Yes, he was repaid for this in a way that he will long remember. The gods became exceedingly wroth, as might be expected. So he ran away and hid himself in a rock. Here he built a house with four doors, so that he might keep an outlook on all sides. Oftentimes in the daytime he took on him the likeness of a salmon and concealed himself in Frananger Force. Then he thought to himself what stratagems the asas might have recourse to in order to catch him. Now, as he was sitting in his house, he took flax and yarn and worked them into meshes, in the manner that nets have since been made; but a fire was burning before him. Then he saw that the asas were not far distant. Odin had seen from Hlidskjalf where Loke kept himself. Loke immediately sprang up, cast the net on the fire and leaped into the river. When the asas came to the house, he entered first who was wisest of them all, and whose name was Kvaser; and when he saw in the fire the ashes of the net that had been burned, he understood that this must be a contrivance for catching fish, and this he told to the asas. Thereupon they took flax and made themselves a net after the pattern of that which they saw in the ashes and which Loke had made. When the net was made, the asas went to the river and cast it into the force. Thor held one end of the net, and all the other asas laid hold on the other, thus jointly drawing it along the stream. Loke went before it and laid himself down between two stones, so that they drew the net over him, although they perceived that some living thing touched the meshes. They went up to the force again and cast out the net a second time. This time they hung a great weight to it, making it so heavy that nothing could possibly pass under it. Loke swam before the net, but when he saw that he was near the sea he sprang over the top of the net and hastened back to the force. When the asas saw whither he went they proceeded up to the force, dividing themselves into two bands, but Thor waded in the middle of the stream, and so they dragged the net along to the sea. Loke saw that he now had only two chances of escape,—either to risk his life and swim out to sea, or to leap again over the net. He chose the latter, and made a tremendous leap over the top line of the net. Thor grasped after him and caught him, but he slipped in his hand so that Thor did not get a firm hold before he got to the tail, and this is the reason why the salmon has so slim a tail. Now Loke was taken without truce and was brought to a cave. The gods took three rocks and set them up on edge, and bored a hole through each rock. Then they took Loke’s sons, Vale and Nare or Narfe. Vale they changed into the likeness of a wolf, whereupon he tore his brother Narfe to pieces, with whose intestines the asas bound Loke over the three rocks. One stood under his shoulders, another under his loins, and the third under his hams, and the fetters became iron. Skade took a serpent and fastened up over him, so that the venom should drop from the serpent into his face. But Sigyn, his wife, stands by him, and holds a dish under the venom-drops. Whenever the dish becomes full, she goes and pours away the venom, and meanwhile the venom drops onto Loke’s face. Then he twists his body so violently that the whole earth shakes, and this you call earthquakes. There he will lie bound until Ragnarok.
[CHAPTER XVI.]
RAGNAROK.
55. Then said Ganglere: What tidings are to be told of Ragnarok? Of this I have never heard before. Har answered: Great things are to be said thereof. First, there is a winter called the Fimbul-winter, when snow drives from all quarters, the frosts are so severe, the winds so keen and piercing, that there is no joy in the sun. There are three such winters in succession, without any intervening summer. But before these there are three other winters, during which great wars rage over all the world. Brothers slay each other for the sake of gain, and no one spares his father or mother in that manslaughter and adultery. Thus says the Vala’s Prophecy:
Brothers will fight together
And become each other’s bane;
Sisters’ children
Their sib shall spoil.[62]
Hard is the world,
Sensual sins grow huge.
There are ax-ages, sword-ages—
Shields are cleft in twain,—
There are wind-ages, wolf-ages,
Ere the world falls dead.[63]