He took his shield and cast it into the fire, and sprang over the fire while the shield was burning, and cried:
From the fire flees not he
Who over it leaps.
The same did also his men, one after the other, and then they took those who had put fuel on the fire and cast them into it. Now Yrsa came and handed Rolf Krake a deer’s horn full of gold, and with it she gave him the ring Sviagris, and requested them to ride straightway to their army. They sprang upon their horses and rode away over the Fyrisvold. Then they saw that King Adils was riding after them with his whole army, all armed, and was going to slay them. Rolf Krake took gold out of the horn with his right hand, and scattered it over the whole way. But when the Swedes saw it they leaped out of their saddles, and each one took as much as he could. King Adils bade them ride, and he himself rode on with all his might. The name of his horse was Slungner, the fastest of all horses. When Rolf Krake saw that King Adils was riding near him, he took the ring Sviagris and threw it to him, asking him to take it as a gift. King Adils rode to the ring, picked it up with the end of his spear, and let it slide down to his hand. Then Rolf Krake turned round and saw that the other was stooping. Said he: Like a swine I have now bended the foremost of all Swedes. Thus they parted. Hence gold is called the seed of Krake or of Fyrisvold.
[HOGNE AND HILD.]
A king by name Hogne had a daughter by name Hild. Her a king, by name Hedin, son of Hjarrande, made a prisoner of war, while King Hogne had fared to the trysting of the kings. But when he learned that there had been harrying in his kingdom, and that his daughter had been taken away, he rode with his army in search of Hedin, and learned that he had sailed northward along the coast. When King Hogne came to Norway, he found out that Hedin had sailed westward into the sea. Then Hogne sailed after him to the Orkneys. And when he came to the island called Ha, then Hedin was there before him with his host. Then Hild went to meet her father, and offered him as a reconciliation from Hedin a necklace; but if he was not willing to accept this, she said that Hedin was prepared for a battle, and Hogne might expect no clemency from him. Hogne answered his daughter harshly. When she returned to Hedin, she told him that Hogne would not be reconciled, and bade him busk himself for the battle. And so both parties did; they landed on the island and marshaled their hosts. Then Hedin called to Hogne, his father-in-law, offering him a reconciliation and much gold as a ransom. Hogne answered: Too late do you offer to make peace with me, for now I have drawn the sword Dainsleif, which was smithied by the dwarfs, and must be the death of a man whenever it is drawn; its blows never miss the mark, and the wounds made by it never heal. Said Hedin: You boast the sword, but not the victory. That I call a good sword that is always faithful to its master. Then they began the battle which is called the Hjadninga-vig (the slaying of the Hedinians); they fought the whole day, and in the evening the kings fared back to their ships. But in the night Hild went to the battlefield, and waked up with sorcery all the dead that had fallen. The next day the kings went to the battlefield and fought, and so did also all they who had fallen the day before. Thus the battle continued from day to day; and all they who fell, and all the swords that lay on the field of battle, and all the shields, became stone. But as soon as day dawned all the dead arose again and fought, and all the weapons became new again, and in songs it is said that the Hjadnings will so continue until Ragnarok.