[APPENDIX A.]

Visitors to Chinese temples of the Taoist persuasion usually make at once for what is popularly known amongst foreigners as the “Chamber of Horrors.” These belong specially to Taoism, or the ethics of Right in the abstract, as opposed to abstract Wrong, and are not found in temples consecrated to the religion of Buddha. Modern Taoism, however, once a purely metaphysical system, is now so leavened with the superstitions of Buddhism, and has borrowed so much material from its younger rival, that an ordinary Chinaman can hardly tell one from the other, and generally regards them as to all intents and purposes the same. These rightly-named Chambers of Horrors—for Madame Tussaud has nothing more ghastly to show in the whole of her wonderful collection—represent the Ten Courts of Purgatory, through some or all of which erring souls must pass before they are suffered to be born again into the world under another form, or transferred to the eternal bliss reserved for the righteous alone. As a description of these Ten Courts may not be uninteresting to some of my readers, and as the subject has a direct bearing upon many of the stories in the previous collection, I hereto append my translation of a well-known Taoist work[340] which is circulated gratuitously all over the Chinese Empire by people who are anxious to lay up a store of good works against the day of reckoning to come. Those who are acquainted with Dante’s Divine Comedy will recollect that the poet’s idea of a Christian Purgatory was a series of nine lessening circles arranged one above the other, so as to form a cone. The Taoist believes that his Purgatory consists of Ten Courts of Justice situated in different positions at the bottom of a great ocean which lies down in the depths of the earth. These are sub-divided into special wards, different forms of torture being inflicted in each. A perusal of this work will shew what punishments the wicked Chinaman has to expect in the unseen world, and by what means he may hope to obtain a partial or complete remission of his sins.

The “Divine Panorama,” published by the Mercy of Yü Ti,[341] that Men and Women may repent them of their Faults and make Atonement for their Crimes.

On the birthday of the Saviour P‘u-sa,[342] as the spirits of Purgatory were thronging round to offer their congratulations, the ruler of the Infernal Regions spake as follows:—“My wish is to release all souls, and every moon as this day comes round I would wholly or partially remit the punishment of erring shades, and give them life once more in one of the Six Paths.[343] But alas! the wicked are many and the virtuous few. Nevertheless, the punishments in the dark region are too severe, and require some modification. Any wicked soul that repents and induces one or two others to do likewise shall be allowed to set this off against the punishments which should be inflicted.” The Judges of the Ten Courts of Purgatory then agreed that all who led virtuous lives from their youth upwards shall be escorted at their death to the land of the Immortals; that all whose balance of good and evil is exact shall escape the bitterness of the Three States,[344] and be born again among men; that those who have repaid their debts of gratitude and friendship, and fulfilled their destiny, yet have a balance of evil against them, shall pass through the various Courts of Purgatory and then be born again amongst men, rich, poor, old, young, diseased or crippled, to be put a second time upon trial. Then, if they behave well they may enter into some happy state; but if badly, they will be dragged by horrid devils through all the Courts, suffering bitterly as they go, and will again be born, to endure in life the uttermost of poverty and wretchedness, in death the everlasting tortures of hell. Those who are disloyal, unfilial, who commit suicide, take life, or disbelieve the doctrine of Cause and Effect,[345] saying to themselves that when a man dies there is an end of him, that when he has lost his skin[346] he has already suffered the worst that can befall him, that living men can be tortured, but no one ever saw a man’s ghost in the pillory, that after death all is unknown, etc., etc.,—truly these men do not know that the body alone perishes but the soul lives for ever and ever; and that whatsoever evil they do in this life, the same will be done unto them in the life to come. All who commit such crimes are handed over to the everlasting tortures of hell; for alas! in spite of the teachings of the Three Systems[347] some will persist in regarding these warnings as vain and empty talk. Lightly they speak of Divine mercy, and knowingly commit many crimes, not more than one in a hundred ever coming to repentance. Therefore the punishments of Purgatory were strictly carried out and the tortures dreadfully severe. But now it has been mercifully ordained that any man or woman, young, old, weak or strong, who may have sinned in any way, shall be permitted to obtain remission of the same by keeping his or her thoughts constantly fixed on P‘u-sa and on the birthdays of the Judges of the Ten Courts, by fasting and prayer, and by vows never to sin again. Or for every good work done in life they shall be allowed to escape one ward in the Courts below. From this rule to be excepted disloyal ministers, unfilial sons, suicides, those who plot in secret against good people, those who are struck by lightning (lit. thunder), those who perish by flood or fire, by wild animals or poisonous reptiles[348]—these to pass through all the Courts and be punished according to their deserts. All other sinners to be allowed to claim their good works as a set-off against evil, thus partly escaping the agonies of hell and receiving some reward for their virtuous deeds.

This account of man’s wickedness on the earth and the punishments in store for him was written in language intelligible to every man and woman, and was submitted for the approval of P‘u-sa, the intention being to wait the return[349] of some virtuous soul among the sons of men, and by these means publish it all over the earth. When P‘u-sa saw what had been done, he said it was good; and on the 3rd of 8th moon proceeded with the ten Judges of Purgatory to lay this book before God.[350]

Then God said, “Good indeed! Good indeed! henceforth let all spirits take note of any mortal who vows to lead a virtuous life and, repenting, promises to sin no more. Two punishments shall be remitted him. And if, in addition to this, he succeeds in doing five virtuous acts, then he shall escape all punishment and be born again in some happy state—if a woman she shall be born as a man. But more than five virtuous acts shall enable such a soul to obtain the salvation of others, and redeem wife and family from the tortures of hell. Let these regulations be published in the Divine Panorama and circulated on earth by the spirits of the City Guardian.[351] In fear and trembling obey this decree and carry it reverently into effect.”

THE FIRST COURT.

His Infernal Majesty Ch‘in Kuang is specially in charge of the register of life and death both for old and young, and presides at the judgment-seat in the lower regions. His court is situated in the great Ocean, away beyond the Wu-chiao rock,[352] far to the west near the murky road which leads to the Yellow Springs.[353] Every man and woman dying in old age whose fate it is to be born again into the world, if their tale of good and evil works is equally balanced, are sent to the First Court, and thence transferred back to Life, male becoming female, female male, rich poor, and poor rich, according to their several deserts. But those whose good deeds are outnumbered by their bad are sent to a terrace on the right of the Court, called the Terrace of the Mirror of Sin, ten feet in height. The mirror is about fifty feet[354] in circumference and hangs towards the east. Above are seven characters written horizontally:—“Sin Mirror Terrace upon no good men.” There the wicked souls are able to see the naughtiness of their own hearts while they were among the living, and the danger of death and hell. Then do they realize the proverb,—

“Ten thousand taels of yellow gold cannot be brought away: