[LXXIII.
THE UNJUST SENTENCE.]

Mr. Chu was a native of Yang-ku, and, as a young man, was much given to playing tricks and talking in a loose kind of way. Having lost his wife, he went off to ask a certain old woman to arrange another match for him; and on the way, he chanced to fall in with a neighbour’s wife who took his fancy very much. So he said in joke to the old woman, “Get me that stylish-looking, handsome lady, and I shall be quite satisfied.” “I’ll see what I can do,” replied the old woman, also joking, “if you will manage to kill her present husband;” upon which Chu laughed and said he certainly would do so. Now about a month afterwards, the said husband, who had gone out to collect some money due to him, was actually killed in a lonely spot; and the magistrate of the district immediately summoned the neighbours and beadle[61] and held the usual inquest, but was unable to find any clue to the murderer. However, the old woman told the story of her conversation with Chu, and suspicion at once fell upon him. The constables came and arrested him; but he stoutly denied the charge; and the magistrate now began to suspect the wife of the murdered man. Accordingly, she was severely beaten and tortured in several ways until her strength failed her, and she falsely acknowledged her guilt.[62] Chu was then examined, and he said, “This delicate woman could not bear the agony of your tortures; what she has stated is untrue; and, even should her wrong escape the notice of the Gods, for her to die in this way with a stain upon her name is more than I can endure. I will tell the whole truth. I killed the husband that I might secure the wife: she knew nothing at all about it.” And when the magistrate asked for some proof, Chu said his bloody clothes would be evidence enough; but when they sent to search his house, no bloody clothes were forthcoming. He was then beaten till he fainted; yet when he came round he still stuck to what he had said. “It is my mother,” cried he, “who will not sign the death-warrant of her son. Let me go myself and I will get the clothes.” So he was escorted by a guard to his home, and there he explained to his mother that whether she gave up or withheld the clothes, it was all the same; that in either case he would have to die, and it was better to die early than late. Thereupon his mother wept bitterly, and going into the bedroom, brought out, after a short delay, the required clothes, which were taken at once to the magistrate’s. There was now no doubt as to the truth of Chu’s story; and as nothing occurred to change the magistrate’s opinion, Chu was thrown into prison to await the day for his execution. Meanwhile, as the magistrate was one day inspecting his gaol, suddenly a man appeared in the hall, who glared at him fiercely and roared out, “Dull-headed fool! unfit to be the guardian of the people’s interests!”—whereupon the crowd of servants standing round rushed forward to seize him, but with one sweep of his arms he laid them all flat on the ground. The magistrate was frightened out of his wits, and tried to escape, but the man cried out to him, “I am one of Kuan Ti’s[63] lieutenants. If you move an inch you are lost.” So the magistrate stood there, shaking from head to foot with fear, while his visitor continued, “The murderer is Kung Piao: Chu had nothing to do with it.”

The lieutenant then fell down on the ground, and was to all appearance lifeless; however, after a while he recovered, his face having quite changed, and when they asked him his name, lo! it was Kung Piao. Under the application of the bamboo he confessed his guilt. Always an unprincipled man, he had heard that the murdered man was going out to collect money, and thinking he would be sure to bring it back with him, he had killed him, but had found nothing. Then when he learnt that Chu had acknowledged the crime as his own doing, he had rejoiced in secret at such a stroke of luck. How he had got into the magistrate’s hall he was quite unable to say. The magistrate now called for some explanation of Chu’s bloody clothes, which Chu himself was unable to give; but his mother, who was at once sent for, stated that she had cut her own arm to stain them, and when they examined her they found on her left arm the scar of a recent wound. The magistrate was lost in amazement at all this; unfortunately for him the reversal of his sentence cost him his appointment, and he died in poverty, unable to find his way home. As for Chu, the widow of the murdered man married him[64] in the following year, out of gratitude for his noble behaviour.

[LXXIV.
A RIP VAN WINKLE.]
[65]

[The story runs that a Mr. Chia, after obtaining, with the assistance of a mysterious friend, his master’s degree, became alive to the vanity of mere earthly honours, and determined to devote himself to the practice of Taoism, in the hope of obtaining the elixir of immortality.[66]]

So early one morning Chia and his friend, whose name was Lang, stole away together, without letting Chia’s family know anything about it; and by-and-by they found themselves among the hills, in a vast cave where there was another world and another sky. An old man was sitting there in great state, and Lang presented Chia to him as his future master. “Why have you come so soon?” asked the old man; to which Lang replied, “My friend’s determination is firmly fixed: I pray you receive him amongst you.” “Since you have come,” said the old man, turning to Chia, “you must begin by putting away from you your earthly body.” Chia murmured his assent, and was then escorted by Lang to sleeping-chamber where he was provided with food, after which Lang went away. The room was beautifully clean:[67] the doors had no panels and the windows no lattices; and all the furniture was one table and one couch. Chia took off his shoes and lay down, with the moon shining brightly into the room; and beginning soon to feel hungry, he tried one of the cakes on the table, which he found sweet and very satisfying. He thought Lang would be sure to come back, but there he remained hour after hour by himself, never hearing a sound. He noticed, however, that the room was fragrant with a delicious perfume; his viscera seemed to be removed from his body, by which his intellectual faculties were much increased; and every one of his veins and arteries could be easily counted. Then suddenly he heard a sound like that of a cat scratching itself; and, looking out of the window, he beheld a tiger sitting under the verandah. He was horribly frightened for the moment, but immediately recalling the admonition of the old man, he collected himself and sat quietly down again. The tiger seemed to know that there was a man inside, for it entered the room directly afterwards, and walking straight up to the couch sniffed at Chia’s feet. Whereupon there was a noise outside, as if a fowl were having its legs tied, and the tiger ran away. Shortly afterwards a beautiful young girl came in, suffusing an exquisite fragrance around; and going up to the couch where Chia was, she bent over him and whispered, “Here I am.” Her breath was like the sweet odour of perfumes; but as Chia did not move, she whispered again, “Are you sleeping?” The voice sounded to Chia remarkably like that of his wife; however, he reflected that these were all probably nothing more than tests of his determination, so he closed his eyes firmly for a while. But by-and-by the young lady called him by his pet name, and then he opened his eyes wide to discover that she was no other than his own wife. On asking her how she had come there, she replied that Mr. Lang was afraid her husband would be lonely, and had sent an old woman to guide her to him. Just then they heard the old man outside in a towering rage, and Chia’s wife, not knowing where to conceal herself, jumped over a low wall near by and disappeared. In came the old man, and gave Lang a severe beating before Chia’s face, bidding him at once to get rid of his visitor; so Lang led Chia away over the low wall, saying, “I knew how anxious you were to consummate your immortality, and accordingly I tried to hurry things on a bit; but now I see that your time has not yet come: hence this beating I have had. Good-by: we shall meet again some day.” He then shewed Chia the way to his home, and waving his hand bade him farewell. Chia looked down—for he was in the moon—and beheld the old familiar village and recollecting that his wife was not a good walker and would not have got very far, hurried on to overtake her. Before long he was at his own door, but he noticed that the place was all tumble-down and in ruins, and not as it was when he went away. As for the people he saw, old and young alike, he did not recognise one of them; and recollecting the story of how Liu and Yüan came back from heaven,[68] he was afraid to go in at the door. So he sat down and rested outside; and after a while an old man leaning on a staff came out, whereupon Chia asked him which was the house of Mr. Chia. “This is it,” replied the old man; “you probably wish to hear the extraordinary story connected with the family? I know all about it. They say that Mr. Chia ran away just after he had taken his master’s degree, when his son was only seven or eight years old; and that about seven years afterwards the child’s mother went into a deep sleep from which she did not awake. As long as her son was alive he changed his mother’s clothes for her according to the seasons, but when he died, her grandsons fell into poverty, and had nothing but an old shanty to put the sleeping lady into. Last month she awaked, having been asleep for over a hundred years. People from far and near have been coming in great numbers to hear the strange story; of late, however, there have been rather fewer.” Chia was amazed when he heard all this, and, turning to the old man, said, “I am Chia Fêng-chih.” This astonished the old man very much, and off he went to make the announcement to Chia’s family. The eldest grandson was dead; and the second, a man of about fifty, refused to believe that such a young-looking man was really his grandfather; but in a few moments out came Chia’s wife, and she recognised her husband at once. They then fell upon each other’s necks and mingled their tears together.

[After which the story is drawn out to a considerable length, but is quite devoid of interest.][69]