[174] This instrument, used by Buddhist priests in the musical accompaniment to their liturgies, is said to be so called because a fish never closes its eyes, and is therefore a fit model of vigilance to him who would walk in the paths of holiness and virtue.
[return to text]

[175] The duties of Coroner belong to the office of a District Magistrate in China.
[return to text]

[176] Without such certificate he would be liable to be involved in trouble and annoyance at the will of any unfriendly neighbour.
[return to text]

[177] See No. XLV., [note 267].
[return to text]

[178] We have in this story the keynote to the notorious and much-to-be-deprecated dislike of the Chinese people to assist in saving the lives of drowning strangers. Some of our readers may, perhaps, not be aware that the Government of Hong-Kong has found it necessary to insert a clause on the junk-clearances issued in that colony, by which the junkmen are bound to assist to the utmost in saving life. The apparent apathy of the Chinese in this respect comes before us, however, in quite a different light when coupled with the superstition that disembodied spirits of persons who have met a violent death may return to the world of mortals if only fortunate enough to secure a substitute. For among the crowd of shades, anxious all to revisit their “sweet sons,” may perchance be some dear relative or friend of the man who stands calmly by while another is drowning; and it may be that to assist the drowning stranger would be to take the longed-for chance away from one’s own kith or kin. Therefore, the superstition-ridden Chinaman turns away, often perhaps, as in the story before us, with feelings of pity and remorse. And yet this belief has not prevented the establishment, especially on the river Yang-tsze, of institutions provided with life-boats, for the express purpose of saving life in those dangerous waters; so true is it that when the Chinese people wish to move en masse in any given direction, the fragile barrier of superstition is trampled down and scattered to the winds.
[return to footnote anchor 178]
[return to footnote 191]

[179] As there are good and bad foxes, so may devils be beneficent or malicious according to circumstances; and Chinese apologists for the discourtesy of the term “foreign devils,” as applied to Europeans and Americans alike, have gone so far as to declare that in this particular instance the allusion is to the more virtuous among the denizens of the Infernal Regions.
[return to text]

[180] See No. XCVII., [note 150].
[return to text]

[181] A phrase constantly repeated, in other terms, by a guest to a host who is politely escorting him to the door.
[return to text]

[182] The spiritual lictors who are supposed to arrest the souls of dying persons, are also believed to be armed with warrants signed and sealed in due form as in the world above.
[return to text]

[183] Literally, the “nine dark places,” which will remind readers of Dante of the nine “bolgie” of the Inferno.
[return to text]