OED. Whom dost thou mean?

ANT. The same our thoughts have dwelt on all this while,
Polynices. He is here.

POLYNICES. What shall I do?
I stand in doubt which first I should lament,
My own misfortune or my father’s woe,
Whom here I find an outcast in his age
With you, my sisters, in the stranger land,
Clothed in such raiment, whose inveterate filth
Horridly clings, wasting his reverend form,
While the grey locks over the eye-reft brow
Wave all unkempt upon the ruffling breeze.
And likewise miserable appears the store
He bears to nourish that time-wasted frame.
Wretch that I am! Too late I learn the truth,
And here give witness to mine own disgrace,
Which is as deep as thy distress. Myself
Declare it. Ask not others of my guilt.
But seeing that Zeus on his almighty throne
Keeps Mercy in all he doth to counsel him,
Thou, too, my father, let her plead with thee!
The evil that is done may yet be healed;
It cannot be augmented. Art thou silent?
O turn not from me, father! Speak but once!
Wilt thou not answer, but with shame dismiss me
Voiceless, nor make known wherefore thou art wroth?
O ye his daughters, one with me in blood,
Say, will not ye endeavour to unlock
The stern lips of our unrelenting sire?
Let him not thus reject in silent scorn
Without response the suppliant of Heaven!

[page 299][1280-1318] ANT. Thyself, unhappy one, say why thou camest.
Speech ofttimes, as it flows, touching some root
Of pity or joy, or even of hate, hath stirred
The dumb to utterance.

POL. I will tell my need:—
First claiming for protector the dread God
From whose high altar he who rules this land
Hath brought me under safe-guard of his power,
Scatheless to speak and hear and go my way.
His word, I am well assured, will be made good,
Strangers, by you, and by my sisters twain,
And by our sire.—Now let me name mine errand.
I am banished, father, from our native land,
Because, being elder-born, I claimed to sit
Upon thy sovereign throne. For this offence
Eteocles, thy younger son, exíled me,
Not having won the advantage in debate
Or trial of manhood, but through guileful art
Gaining the people’s will. Whereof I deem
Thy Fury the chief author; and thereto
Prophetic voices also testify.
For when I had come to Dorian Argolis,
I raised, through marriage with Adrastus’ child,
An army bound in friendly league with me,
Led by the men who in the Apian land
Hold first pre-eminence and honour in war,
With whose aid levying all that mighty host
Of seven battalions, I have deeply sworn
Either to die, or drive from Theban ground
Those who such wrongs have wrought. So far, so well.
But why come hither? Father, to crave thine aid
With earnest supplication for myself
And for my firm allies, who at this hour,
Seven leaders of seven bands embattled there,
Encompass Thebè’s plain. Amphiaráus,
Foremost in augury, foremost in war,
First wields his warlike spear. Next, Oeneus’ son,
Aetolian Tydeus; then Etéoclus
Of Argive lineage; fourth, Hippomedon,
Sent by his father Tálaüs, and the fifth
[page 300][1319-1354] Is Capancus, who brags he will destroy
Thebè with desolating fire. The sixth,
Parthonopaeus, from the Arcadian glen
Comes bravely down, swift Atalanta’s child,
Named from his mother’s lingering maidenhood
Ere she conceived him. And the seventh am I,
Thy son, or if not thine, but the dire birth
Of evil Destiny, yet named thy son,
Who lead this dauntless host from Argolis
Against the Theban land. Now one and all
We pray thee on our knees, conjuring thee
As thou dost love these maids and thine own life,
My father, to forgive me, ere I go
To be revenged upon my brother there
Who drave me forth and robbed me of my throne.
If aught in prophecy deserves belief,
’Tis certain, whom thou favourest, those shall win.
Now by the wells whereof our fathers drank
And by the Gods they worshipped, hear our prayer,
Grant this petition: since alike in woe,
Alike in poverty and banishment,
Partakers of one destiny, thou and I
Cringe to the stranger for a dwelling place.
Whilst he at home, the tyrant, woe is me,
Laughs at us both in soft luxurious pride.
Whose might, so thou wilt favour my design,
I will lightly scatter in one little hour;
And plant thee in thy Theban palace home
Near to myself, hurling the usurper forth.
All this with thy consent I shall achieve,
But without thee, I forfeit life and all.

CH. For his sake who hath brought him, Oedipus,
Say what is meet, and let him go in peace.

OED. Ay, were it not the lord of all this land
Theseus, that brought him to me and desired
He might hear words from me,—never again
Had these tones fallen upon his ear. But now
That boon is granted him: he shall obtain,
Ere he depart, such utterance of my tongue,
As ne’er shall give him joy,—ne’er comfort thee,
[page 301][1354-1390] Villain, who when possessed of the chief power
Which now thy brother holds o’er Theban land,
Didst banish me, thy father, who stand here,
To live in exile, clothed with such attire,
That moves thy tears now that thine own estate
Is fallen into like depth of struggling woe.
But tears are bootless. Howsoe’er I live,
I must endure, and hold thee still my murderer.
’Tis thou hast girt me round with misery,
’Tis thou didst drive me forth, and driven by thee
I beg my bread, a wandering sojourner.
Yea, had these daughters not been born to me
To tend me, I were dead, for all thou hast done.
They have rescued, they have nursed me. They are men,
Not women, in the strength of ministry.
Ye are another’s, not my sons—For this
The eye of Destiny pursues thee still
Eager to light on thee with instant doom
If once that army move toward the town
Of ancient Thebes,—the town, no dearer name,
‘City’ or ‘Country’ shall beseem thy lip
Till ye both fall, stained with fraternal gore
Long since I launched that curse against you twain
Which here again I summon to mine aid,
That ye may learn what duty children owe
To a parent, nor account it a light thing
That ye were cruel sons to your blind sire.
These maidens did not so. Wherefore my curse
Prevails against thy prayer for Thebe’s throne,
If ancient Zeus, the eternal lawgiver,
Have primal Justice for his counsellor.
Begone, renounced and fatherless for me,
And take with thee, vilest of villanous men,
This imprecation:—Vain be thine attempt
In levying war against thy father’s race,
Frustrate be thy return to Argos’ vale:
Die foully by a fratricidal hand
And foully slay him who hath banished thee!
Further, I bid the horror breathing gloom
Tartarean, of the vault that holds my sire,
[page 302][1391-1427] To banish thee from that last home: I invoke
The Spirits who haunt this ground, and the fierce God
Who hath filled you both with this unnatural hate.—
Go now with all this in thine ears, and tell
The people of Cadmus and thy firm allies
In whom thou trustest, what inheritance
Oedipus hath divided to his sons.

CH. ’Tis pity for thee, prince, to have come at all;
And now we bid thee go the way thou camest.

POL. Alas! Vain enterprise, and hope undone!
Oh, my poor comrades! To what fatal end
I led you forth from Argos, woe is me!
I may not tell it you,—no, nor return.
In silence I must go to meet my doom.
Daughters of this inexorable sire,
Since now ye have heard his cruel curse on me,
Ah! in Heaven’s name, my sisters, do not you
Treat me despitefully, but if, one day,
Our father’s execration is fulfilled
And ye shall be restored to Theban ground,
Grace me with funeral honours and a tomb!
So shall this ample praise which ye receive
For filial ministration, in that day
Be more than doubled through your care for me.

ANT. Brother, I beg thee, listen to my prayer!