Fortune favored her. She found a publisher who was ready to bring out her book at once; two sets of proofs were forwarded to her; these she corrected with deep delight, returning one to her London publisher and sending one to America, where another publisher was ready to issue the work simultaneously with the English print.

It made its appearance under a pen-name in England—anonymously in America. What curiosity it awakened may be judged by the instantaneous success of the work in both countries: Tauchnitz at once added it to his fascinating list; the French and German translators negotiated for the right to run it as a serial in Paris and Berlin journals. Considerable curiosity was awakened concerning the identity of the authorship, and the personal paragraphers made a thousand conjectures, all of which helped the sale of the novel immensely and amused Miss. Juno and her confidants beyond expression.

All this was known to Clitheroe before he had reached the climax that forced him to the wall. He had written to Miss. Juno; and he had called her "Jack" as of old, but he felt and she realized that he felt that the conditions were changed. The atmosphere of the rose-garden was gone forever; the hopes and aspirations that were so easy and so airy then, had folded their wings like bruised butterflies or faded like the flowers. She resolved to wait until he had recovered his senses and then perhaps he would come to Venice and to them—which in her estimation amounted to one and the same thing.

She wrote to him no more; he had not written her for weeks, save only the few lines of congratulation on the success of her novel, and to thank her for the author's copy she had sent him: the three-volume London edition with a fond inscription on the flyleaf—a line in each volume. This was the end of all that.

Once more she wrote, but not to Clitheroe; she wrote to a friend she had known when she was in the far West, one who knew Paul well and was always eager for news of him.

The letter, or a part of it, ran as follows:

"Of course such weather as this is not to be shut out-of-doors; we feed on it; we drink it in; we bathe in it, body and soul. Ah, my friend, know a June in Venice before you die! Don't dare to die until you have become saturated with the aerial-aquatic beauty of this Divine Sea-City!

"Oh, I was about to tell you something when the charms of this Syren made me half-delirious and of course I forgot all else in life—I always do so. Well, as we leave in a few days for the delectable Dolonites, we are making our rounds of P. P. C.'s,—that we are revisiting every nook and corner in the lagoon so dear to us. We invariably do this; it is the most delicious leave-taking imaginable. If I were only Niobe I'd water these shores with tears—I'm sure I would; but you know I never weep; I never did; I don't know how; there is not a drop of brine in my whole composition.

"Dear me! how I do rattle on—but you know my moods and will make due allowance for what might strike the cold, unfeeling world as being garrulity.

"We had resolved to visit that most enchanting of all Italian shrines, San Francisco del Deserto. We had not been there for an age; you know it is rather a long pull over, and one waits for the most perfect hour when one ventures upon the outskirts of the lagoon.