"Glad to see you aroused, sir. Are you, too, going to favor us with a story?"

The Man From Nowhere laughed: "It's hardly a story," he said, "but, in listening to the brief discussion as to the degree in which we are appreciated in this world, I was involuntarily reminded of the bitter experience of a young friend or rather of five young friends of mine. They were not appreciated, and took steps accordingly. What they did was merely to segregate themselves. You will readily perceive that by segregating yourself you may avoid all the annoyance of non-appreciation. That the experiment did not, in this instance, result at once in a permanent remedy for all oppressive circumstances was, I think, due, not to any lack of proper conception in the minds of my young friends, but rather to their inexperience in certain matters of detail. In some of its aspects it was a sad affair, but I will relate the whole thing to you just as it was told me by the principal actor. It is but the simple story of

THE SWISS FAMILY ROBERTSON

When I look back across the years—I am nearly thirteen now—the vision which arises of trying adventure with my sister and three brothers seems like what I have seen somewhere alluded to as the baseless fabric of a dream, or, if not that, at least some freak of the waking imagination. Yet certain it is that the five of us, John, Mary, Francis, Herbert and Elwyn Robertson, aged respectively eleven, nine, eight and six years—Herbert and Elwyn being twins—had such strange experiences in a strange land as can never be forgotten by any of us. Hard indeed to undergo were some of our vicissitudes, and always thankful am I, when the memory of that time returns, that my greater age and possibly greater force of character enabled me to become guide and mentor when certainly a counselor was needed.

Strangely enough, all our adventures were the indirect result of an earnest perusal of a most fascinating volume entitled The Swiss Family Robinson, in which was related the story of a family named Robinson, cast away upon a lone island in the Pacific Ocean. The family was a remarkable one, and the character of the father I admired especially. Not only was he a man of extended general information, but one who regarded thoughtfully the circumstance that almost any condition may be improved by the diligent, and who was truly grateful for something in every chapter of the book. The mother and children each displayed traits almost as admirable. The island, too, was as remarkable as the family, since, though it was but a small place, the castaways were fortunate enough to discover almost every useful plant, bird and beast known to the torrid, temperate or frigid zones. Taken altogether, the tale was such as to arouse a spirit of something nearly akin to envy in the minds of all of us save the twins, who were, of course, too young to understand. It was no wonder, since our great-great-grandfather on our mother's side was said to have come from Switzerland, that the three oldest of us called ourselves the Swiss Family Robertson and imagined many things. There came a time when the fancy became a grave reality, even to the twins.

It is with no little feeling and hesitation that I approach any allusion to the causes which led to the practical expatriation of five people—in the prime of youth, it is true, but inexperienced—and their subjection to a manner of existence such as they had never imagined could be real. Even now the matter so affects me that I must be pardoned by the reader for not relating the unpleasant details. Suffice it to say that occasions arose when the views of our parents unhappily failed to coincide with those of Mary, Francis and myself, and that our conduct was held, by those who had the power, to merit corporal punishment, a punishment which, it has always seemed to me, was inflicted with far more vehemence than any possible occasion could demand. Our spirits revolted at what occurred, and the three of us, who, as explained, had just finished reading The Swiss Family Robinson, held inflamed but deliberate counsel together and determined resolutely upon a course which should give us liberty of conscience and of action. I admit frankly that, being of a self-respecting disposition, and it may be to an extent a natural leader, I was foremost in these councils and mapped out the general plan of action. Increasing years have given me more philosophy and taken from my impulsiveness, but at that time I did not hesitate. In short, under my inspiration we resolved to seek a more congenial clime, where, if we did not luxuriate in all the so-called advantages of a super-refined civilization, we should at least have the more quiet and assured happiness which obtains where Nature is primeval. Our resolution became fixed. That Herbert and Elwyn, the twins, became of the emigrating party was but an incident, they having discovered our plans for departure and insisting upon accompanying us. Their wish was reluctantly granted lest the clamor they would inevitably raise in the event of a refusal should reveal our plans.


Not only were we determined upon the new life, but we resolved to isolate ourselves so completely from the unpleasant recent past as even to change our names, it being decided that each should select a new one for himself or herself. As for me, having lately read a story of the Norsemen, I selected the name of Wolfgang; Mary chose that of Abyssinia, and Francis, for what reason I cannot imagine, adopted that of Chickum. The naming of Herbert and Elwyn was left to Abyssinia, who, after looking over a newspaper, called one Krag and the other Jörgensen. Then began in earnest our preparations for departure.

It was, of course, necessary, as I endeavored to impress upon my fellows—if Abyssinia may be included in such a term—to observe the utmost secrecy and discretion in all our movements. This injunction was observed faithfully by all save Krag and Jörgensen, whose course was frequently such as might, I feared, attract the attention of our parents. Fortunately they appeared all unknowing of our designs.