Liluli is the satirical counterpart to an unwritten tragedy, or rather to the tragedy which Rolland did not need to write, since the world was living it. The satire produces the impression of having become, in course of composition, more bitter, more sarcastic, almost more cynical, than the author had originally designed. We feel that the time spirit intervened to make it more pungent, more stinging, more pitiless. At the culminating point, a scene penned in the summer of 1917, we behold the two friends who are misled by Liluli, the mischievous goddess of illusion (for her name signifies "l'illusion"), wrestling to their mutual destruction. In these two princes of fable, there recurs Rolland's earlier symbolism of Olivier and Jean Christophe. France and Germany here encounter one another, both hastening blindly forward under the leadership of the same illusion. The two nations fight on the bridge of reconciliation which in earlier days they had built across the abyss dividing them. In the conditions then prevailing, so pure a note of lyrical mourning could not be sustained. As its creation progressed, the comedy became more incisive, more pointed, more farcical. Everything that Rolland contemplated around him, diplomacy, the intellectuals, the war poets (presented here in the ludicrous form of dancing dervishes), those who pay lip-service to pacifism, the idols of fraternity, liberty, God himself, is distorted by his tearful eyes to seem grotesques and caricatures. All the madness of the world is fiercely limned in an outburst of derisive rage. Everything is, as it were, dissolved and decomposed in the acrid menstruum of mockery; and finally mockery itself, the spirit of crazy laughter, feels the scourge. Polichinelle, the dialectician of the piece, the rationalist in cap and bells, is reasonable to excess; his laughter is cowardly, being a mask for inaction. When he encounters Truth in fetters (Truth being the one figure in the comedy presented with touching seriousness in all her tragical beauty), Polichinelle, though he loves her, does not dare to take his stand by her side. In this pitiable world, even the sage is a coward; and in the strongest passage of the satire, Rolland's own intense feeling breaks forth against the one who knows but will not bear testimony. "You can laugh," exclaims Truth; "you can mock; but you do it furtively like a schoolboy. Like your forebears, the great Polichinelles, like Erasmus and Voltaire, the masters of free irony and of laughter, you are prudent, prudent in the extreme. Your great mouth is closed to hide your smiles.... Laugh away! Laugh your fill! Split your sides with laughter at the lies you catch in your nets; you will never catch Truth.... You will be alone with your laughter in the void. Then you will call upon me, but I shall not answer, for I shall be gagged.... When will there come the great and victorious laughter, the roar of laughter which will set me free?"

In this comedy we do not find any such great, victorious, and liberating laughter. Rolland's bitterness was too profound for that mood to be possible. The play breathes nothing but tragical irony, as a defense against the intensity of the author's own emotions. Although the new work maintains the rhythm of Colas Breugnon, with its vibrant rhymes, and although in Liluli as in Colas Breugnon there is a strain of raillery, nevertheless this satire of the war period, a tragi-comedy of chaos, contrasts strikingly with the work that deals with the happy days of "la douce France." In the earlier book, the cheerfulness springs from a full heart, but the humor of the later work arises from a heart overfull. In Colas Breugnon we find the geniality, the joviality, of a broad laugh; in Liluli the humor is ironical, bitter, breathing a fierce irreverence for all that exists. A world full of noble dreams and kindly visions has been destroyed, and the ruins of this perished world are heaped between the old France of Colas Breugnon and the new France of Liluli. Vainly does the farce move on to madder and ever madder caprioles; vainly does the wit leap and o'erleap itself. The sadness of the underlying sentiment continually brings us back with a thud to the blood-stained earth. There is nothing else written by him during the war, no impassioned appeal, no tragical adjuration, which, to my feeling, betrays with such intensity Romain Rolland's personal suffering throughout those years, as does this comedy with its wild bursts of laughter, its expression of the author's self-enforced mood of bitter irony.

CHAPTER XX
CLERAMBAULT

LILULI, the tragi-comedy, was an outcry, a groan, a painful burst of mockery; it was an elementary gesture of reaction against suffering that was almost physical. But the author's serious, tranquil, and enduring settlement of accounts with the times is his novel, Clerambault, l'histoire d'une conscience libre pendant la guerre, which was slowly brought to completion in the space of four years. It is not autobiography, but a transcription of Rolland's ideas. Like Jean Christophe, it is simultaneously the biography of an imaginary personality and a comprehensive picture of the age. Matter is here collected that is elsewhere dispersed in manifestoes and letters. Artistically, it is the subterranean link between Rolland's manifold activities. Amid the hindrances imposed by his public duties, and amid the difficulties deriving from other outward circumstances, the author built the work upwards out of the depths of sorrow to the heights of consolation. It was not completed until the war was over, when Rolland had returned to Paris in the summer of 1920.

Just as little as Jean Christophe can Clerambault properly be termed a novel. It is something less than a novel, and at the same time a great deal more. It describes the development, not of a man, but of an idea. As in Jean Christophe, so here, we have a philosophy presented, but not as something ready-made, complete, a finished datum. In company with a human being, we rise stage by stage from error and weakness towards clarity. In a sense it is a religious book, the history of a conversion, of an illumination. It is a modern legend of the saints in the form of the life history of a simple citizen. In a word, as the sub-title phrases it, we have here the story of a conscience. The ultimate significance of the book is freedom, the attainment of self-knowledge, but raised to the heroic plane inasmuch as knowledge becomes action. The scene is played in the intimate recesses of a man's nature, where he is alone with truth. In the new book, therefore, there is no countertype, as Olivier was the countertype to Jean Christophe; nor do we find in Clerambault what was in truth the countertype of Jean Christophe, external life. Clerambault's countertype, Clerambault's antagonist, is himself; is the old, the earlier, the weak Clerambault; is the Clerambault with whom the new, the knowing, the true man has to wrestle, whom the new Clerambault has to overcome. The hero's heroism is not displayed, as was that of Jean Christophe, in a struggle with the forces of the visible world. Clerambault's war is waged in the invisible realm of thought.

At the outset, therefore, Rolland designed to call the book "un roman-méditation." It was to have been entitled "L'un contre tous," this being an adaptation of La Boëtie's title Contr'un. The proposed name was, however, ultimately abandoned for fear of misunderstanding. The spiritual character of the new work recalls a long-forgotten tradition, the meditations of the old French moralists, the sixteenth century stoics who during a time of war-madness endeavored in besieged Paris to maintain their intellectual serenity by engaging in Platonic dialogues. The war itself, however, was not to be the theme, for the free soul does not strive with the elements. The author's intention was to discuss the spiritual accompaniments of this war, for these to Rolland seemed as tragical as the destruction of millions of men. His concern was the destruction of the individual soul in the deluge produced by the overflowing of the mass soul. He wished to show how strenuous an effort must be made by any one who would escape from the tyranny of the herd instinct; to display the hateful enslavement of individuals by the revengeful, jealous, and authoritarian mentality of the crowd; to depict the terrific efforts which a man must make if he would avoid being sucked into the maelstrom of epidemic falsehood. He hoped to make it clear that what appears to be the simplest thing in the world is in reality the most difficult of tasks in these epochs of excessive solidarity, namely, for a man to remain what he really is, and not to become that which the levelling forces of the world, the fatherland, or some other artificial community, would fain make of him.

Romain Rolland deliberately refrained from casting his hero in a heroic mold, the treatment thus differing from what he had chosen in the case of Jean Christophe. Agenor Clerambault is an inconspicuous figure, a quiet fellow of little account, an author of no particular note, one of those persons whose literary work succeeds in pleasing a complaisant generation, though it has no significance for posterity. He has the nebulous idealism of mediocre minds; he hymns the praises of perpetual peace and international conciliation. His own tepid goodness makes him believe that nature is good, is man's wellwisher, desiring to lead mankind gently onward towards a more beautiful future. Life does not torment him with problems, and he therefore extols life amid the tranquil comforts of his bourgeois existence. Blessed with a kindly and somewhat simple-minded wife, and with two children, a son and a daughter, he may be considered a modern Theocritus wearing the ribbon of the Legion of Honor, singing the joyful present and the still more joyful future of our ancient cosmos.

The quiet suburban household is suddenly struck as by a thunderbolt with the news of the outbreak of war. Clerambault takes the train to Paris; and no sooner is he sprinkled with spray from the hot waves of enthusiasm, than all his ideals of international amity and perpetual peace vanish into thin air. He returns home a fanatic, oozing hate, and steaming with phrases. Under the influence of the tremendous storm he begins to sound his lyre: Theocritus has become Pindar, a war poet. Rolland gives a marvelously vivid description of something every one of us has witnessed, showing how Clerambault, like all persons of average nature, really takes a delight in horrors, however unwilling he may be to admit it even to himself. He is rejuvenated, his life seems to move on wings; the enthusiasm of the masses stirs the almost extinguished flame of enthusiasm in his own breast; he is fired by the national fire; he is physically and mentally refreshed by the new atmosphere. Like so many other mediocrities, he secures in these days his greatest literary triumph. His war songs, precisely because they give such vigorous expression to the sentiments of the man in the street, become a national property. Fame and public favor are showered upon him, so that (at this time when millions of his fellows are perishing) he feels well, self-confident, alive as never before.

His pride is increased, his joy of life accentuated, when his son Maxime leaves for the front filled with martial ardor. His first thought, a few months later, when the young man comes home on leave, is that Maxime should retail to him all the ecstasies of war. Strangely enough, however, the young soldier, whose eyes still burn with the sights he has seen, is unresponsive. Not wishing to mortify his father, he does not positively attempt to silence the latter's paeans, but for his part, he maintains silence. For days this muteness stands between them, and the father is unable to solve the riddle. He feels dumbly that his son is concealing something. But shame binds both their tongues. On the last day of the furlough, Maxime suddenly pulls himself together, and begins, "Father, are you quite sure ...?" But the question remains unfinished, utterance is choked. Still silent, the young man returns to the realities of war.

A few days later there is a fresh offensive. Maxime is reported missing. Soon his father learns that he is dead. Now Clerambault gropes for the meaning of those last words behind the silence, and is tormented by the thought of what was left unspoken. He locks himself into his room, and for the first time he is alone with his conscience. He begins to question himself in search of the truth, and throughout the long night he communes with his soul as he traverses the road to Damascus. Piece by piece he tears away the wrapping of lies with which he has enveloped himself, until he stands naked before his own criticism. Prejudices have eaten deep into his skin, so that the blood flows as he plucks them from him. They must all be surrendered; the prejudice of the fatherland, the prejudice of the herd, must go; in the end he recognizes that one thing only is true, one thing only sacred, life. A fever of enquiry consumes him; the old Adam perishes in the flame; when the day dawns he is a new man.