The cardinal’s tomb, behind which he had taken up his post of observation, was raised some four or five feet above the marble pavement of San Giovanni. When, toward one o’clock, the fashionable mass was brought to a close, most of the congregation departed, and the Fausta dismissed the city beaux on the pretext that she desired to perform her devotions. She remained kneeling on her chair, and her eyes, which had grown softer and more brilliant than ever, rested on M⸺. Now that only a few persons remained in the church, she did not take the trouble of looking all round it before allowing them to dwell with delight on the cardinal’s statue. “What delicacy!” said Count M⸺, who thought she was gazing at him. At last the Fausta rose and went quickly out of church, after having made some curious motions with her hands.

M⸺, drunk with love, and almost wholly cured of his foolish jealousy, was leaving his place to fly to his mistress’s palace and overwhelm her with his gratitude, when, as he passed in front of the cardinal’s tomb, he noticed a young man all in black. This fatal being had remained kneeling close against the epitaph on the tomb in such a position that the lover’s jealous eyes had passed over his head, and so failed to catch sight of him.

The young man rose, moved quickly away, and was instantly surrounded by seven or eight rather awkward and odd-looking fellows, who seemed to belong to him. M⸺ rushed after him, but, without any too evident effort, the clumsy men, who seemed to be protecting his rival, checked his progress in the little procession necessitated by the wooden screen round the entrance door. When, at last, he got out into the street behind them, he had only time to see the door of a sorry-looking carriage, which, by an odd contrast, was drawn by two excellent horses, swiftly closed, and in a moment it was out of sight.

He went home, choking with fury. He was soon joined by his spies, who coolly informed him that on that day the mysterious lover, disguised as a priest, had knelt very devoutly close up against a tomb standing at the entrance of a dark chapel in the Church of San Giovanni; that the Fausta had remained in the church until it was almost empty, and that she had then swiftly exchanged certain signs with the unknown person, making something like crosses with her hands. M⸺ rushed to the faithless woman’s house. For the first time she could not conceal her confusion. With all the lying simplicity of a passionate woman, she related that she had gone to San Giovanni as usual, but had not seen her persecutor there. On these words M⸺, beside himself, told her she was the vilest of creatures, related all he had seen himself, and, as the more bitterly he accused her, the more boldly she lied to him, he drew his dagger and would have fallen upon her. With the most perfect calmness the Fausta said:

“Well, everything you complain of is perfectly true, but I have tried to hide it from you, so as to prevent your boldness from carrying you into mad plans of vengeance which may be the ruin of us both. Let me tell you, once for all, I take this man who persecutes me with his attentions to be one who will find no obstacle to his will, in this country, at all events.” Then, having skilfully reminded M⸺ that, after all, he had no rights over her, the Fausta ended by saying that she should probably not go again to the Church of San Giovanni. M⸺ was desperately in love; it was possible that a touch of coquetry might have mingled with prudence in the young woman’s heart. He felt himself disarmed. He thought of leaving Parma; the young prince, powerful as he was, would not be able to follow him, or, if he followed him, he would be no more than his equal. Then his pride reminded him once more that such a departure would always look like flight, and Count M⸺ forbade himself to think of it again.

“He has not an idea of my little Fabrizio’s existence,” thought the delighted singer. “And now we shall be able to laugh at him most thoroughly.”

Fabrizio had no suspicion of his own good fortune. The next morning, when he saw the fair lady’s windows all carefully closed, and could not catch sight of her anywhere, the joke began to strike him as lasting rather too long. His conscience began to prick him. “Into what a position am I putting poor Count Mosca, the Minister of Police? He will be taken for my accomplice, and my coming to this country will be the ruin of his fortunes. But if I give up a plan I have followed for so long, what will the duchess say when I tell her of my attempts at love-making?”

One night when, feeling sorely inclined to give up the game, he thus reasoned with himself, as he prowled up and down under the great trees which divide the palace in which Fausta was living from the citadel, he became aware that he was being followed by a spy of exceedingly small stature. In vain did he walk through several streets in his endeavour to get away from him. He could not shake off the tiny form which seemed to dog his steps. Losing patience at last, he moved quickly into a lonely street, running along the river, in which his servants were lying in wait. At a signal from him they sprang upon the poor little spy, who threw himself at their feet. It turned out to be Bettina, the Fausta’s waiting-woman. After three days of boredom and retirement she had disguised herself in man’s attire, to escape Count M⸺’s dagger—which both she and her mistress greatly dreaded—and had undertaken to come and tell Fabrizio that he was passionately loved and intensely longed for, but that any reappearance at the Church of San Giovanni was quite impossible. “It was high time,” thought Fabrizio to himself. “Well done, my obstinacy!”

The little waiting-woman was exceedingly pretty, a fact which soon weaned Fabrizio from his communings with morality. She informed him that the public promenade and all the streets through which he had passed that evening, were carefully, though secretly, guarded by spies in the count’s pay. They had hired rooms on the ground floor and on the first floor, and, hidden behind the window shutters, they watched everything that went on in the streets, even those which seemed the loneliest, and heard everything that was said.

“If the spies had recognised my voice,” said little Bettina, “I should have been stabbed without mercy as soon as I got home, and my poor mistress with me, perhaps.” Fabrizio thought her terror increased her charms.