CHAPTER XXII

In the course of that day Fabrizio was assailed, several times over, by certain serious and disagreeable reflections. But as he heard the hours strike, each one of which brought him nearer to the moment of action, he felt himself grow brisk and cheerful. The duchess had written to him that the fresh air was sure to overcome him, and that he would hardly have got outside his prison before he would find it impossible to walk. In that case it would certainly be better to run the risk of being retaken than to throw himself from the top of a wall a hundred and eighty feet high. “If that misfortune overtakes me,” said Fabrizio to himself, “I will lie down close to the parapet; I will sleep for an hour, and I will start again. As I have sworn my oath to Clelia, I would rather fall from the top of a rampart, however high, than spend my life considering the taste of every bit of bread I eat. What horrible suffering there must be at the end when a man dies of poison! And Fabio Conti would make no bones about it; he would just give me the arsenic with which he kills the rats in his fortress.”

Toward midnight one of those thick white fogs which the Po sometimes casts over its banks rose over the town, and thence to the esplanade and the bastions, in the midst of which stands the great tower of the citadel. Fabrizio thought he perceived that the little acacias round the soldiers’ gardens, at the foot of the great wall below, were no longer visible. “This is capital!” thought he to himself.

A little after the stroke of half-past twelve the tiny lamp appeared in the aviary window. Fabrizio was ready; he crossed himself, then he fastened the thin rope which was to carry him down the twenty-five feet between his room and the platform on which the palace stood to his bed. He reached the roof of the guard-room occupied, since the previous night, by the two hundred extra men of whom we have spoken, without any mishap. Unluckily, at that hour—a quarter to one—the soldiers were not yet asleep, and while Fabrizio stepped stealthily over the great curved roof tiles he heard them saying that the devil was on their roof, and that they must try and shoot him with a musket. Some voices declared this wish to be exceedingly impious; others said that if they fired a shot without killing anything the governor would put them all in prison for having alarmed the garrison unnecessarily. All this fine discussion caused Fabrizio to hurry over the roof as quickly as he could, and thus make much more noise than he might have done. As a matter of fact, when he passed, clinging to his rope, in front of the windows, and fortunately for him, owing to the projection of the roof, some four or five feet away from them, they were all bristling with bayonets. Some people have declared that Fabrizio, who was always a wild fellow, took it into his head to play the devil’s part, and threw a handful of sequins to the soldiers. He certainly did scatter sequins all over the floor of his room and across the platform, as he passed from the Farnese Tower to the parapet, on the chance of their distracting the attention of the soldiers who might try to pursue him.

Once he had reached the platform, surrounded by sentries, who, as a rule, shouted a complete sentence, “All’s well round my post,” every quarter of an hour, he moved toward the western parapet, and looked about for the new stone.

What appears incredible, and might induce one to doubt the facts, if their consequences had not been witnessed by a whole city, is that the sentries along the parapet did not catch sight of Fabrizio and lay hands on him. It is true that the fog to which we have referred was beginning to rise, and Fabrizio has related that when he was on the platform the fog seemed to him to have reached half-way up the Farnese Tower. But it was not a thick fog, and he could clearly distinguish the sentries, some of whom were moving about. He used to add that, driven by some supernatural force, he placed himself boldly between two sentries, not very far from each other, and quietly unwound the long rope he was carrying slung round his body, and which got entangled twice over. It took him a long time to disentangle it, and lay it out upon the parapet. He could hear the soldiers talking all round him, and was quite resolved to stab the first who came near him. “I was not in the least agitated,” he used to add; “I seemed to myself to be performing some ceremony.”

At last he cleared his rope, and fastened it into an opening in the parapet, made for the rain-water to run through. Then he climbed on to the parapet, and prayed earnestly to God. Next, like a hero of the days of chivalry, he thought for an instant of Clelia. “What a different man I am,” said he to himself, “from the careless and libertine Fabrizio who came into this place nine months ago!” At last he began to let himself down the tremendous height. He moved mechanically, he said, as he would have done if he had been coming down before friends, in broad daylight, to win a wager. About midway he suddenly felt the strength in his arms fail; he even thinks he lost his grip of the rope for a moment. But he soon grasped it again. Perhaps, he said afterward, he held on to the brambles against which he was slipping and which tore him. Every now and then he felt a most agonizing pain between his shoulders, which almost took away his breath. The undulating motion was most trying; he was constantly being swung away from the rope against the brambles; he was touched by several birds of considerable size, which he disturbed, and which blundered against him as they flew away. He took the first of these for people in pursuit of him, who were descending from the citadel in the same manner, and made ready to defend himself. At last he reached the base of the great tower, unhurt, except that his hands were bleeding. He related that over the lower half of the tower the outward slope of the wall was of great assistance to him. He rubbed against it as he went down, and the plants growing between the stones held him up. When he reached the bottom he fell on an acacia in the soldiers’ gardens, which, looking at it from above, he had taken to be four or five feet high, but which really was fifteen or twenty. A drunken man who was sleeping under it took him for a robber. When Fabrizio fell out of this tree he almost put out his left arm. He began to hurry toward the rampart, but according to his own story his legs seemed made of wadding; he had no strength left. In spite of the danger he sat down, and drank a little brandy which still remained to him. For some minutes he slept, so soundly as not to remember where he was. When he woke up he thought he was in his room, and could not understand how it was he saw trees. At last the awful truth dawned on him. Instantly he moved toward the rampart, and reached it by a wide flight of steps. A sentry was snoring in his box close by. He found a cannon lying in the grass, and fastened his third rope to it. It was a little too short, and he fell into a muddy ditch, with about a foot of water in it. Just as he was getting up, and trying to make out where he was, he felt himself seized by two men; for a moment he was alarmed, but soon, close to his ear, and in a very low voice, he heard the words, “Ah, monsignore, monsignore!” He realized dimly that the men came from the duchess, and instantly he fainted dead away. A little while after he felt himself being carried by men who walked swiftly and silently. Then they stopped, which terrified him very much. But he had no strength either to speak or to open his eyes. He felt somebody embrace him, and suddenly he recognised the perfume of the duchess’s clothes. That perfume revived him; he was able to open his eyes and say “Ah, dearest friend!” and then he fainted again.

The faithful Bruno, with a squad of police officers, all devoted to the count, was waiting two hundred paces off. The count himself was hiding in a little house close to the spot where the duchess was waiting. He would not have hesitated, had it been necessary, to draw his sword, assisted by several half-pay officers, his own intimate friends. He considered himself bound to save Fabrizio’s life. He believed him to be in the most imminent danger, and felt the prince would have signed his pardon if he (Mosca) had not committed the folly of endeavouring to save his sovereign from writing another.

Ever since midnight the duchess, surrounded by men armed to the teeth, had been wandering up and down, in dead silence, close to the citadel ramparts. She could not stay quiet for an instant; she expected to have to fight to save Fabrizio from his pursuers. Her fervent imagination had inspired her with a hundred precautions, too long to mention here, and all of them incredibly imprudent. More than eighty persons are calculated to have been on foot that night, expecting to fight on some extraordinary occasion. Fortunately Ferrante and Ludovico were at the head of the business, and the Minister of Police was not hostile. But the count himself remarked that nobody betrayed the duchess, and, in his ministerial capacity, he knew nothing at all.